-ista (sufijo)

Wikilengua

El sufijo -ista se añade a substantivos y también a adjetivos y verbos para formar nombres y adjetivos llanos concretos que denotan profesión, oficio, hábito u ocupación.

Es de origen grecolatino, como -ismo, según se ve en bautista, salmista y helenista, del latín baptista, psalmista y el griego hellenistés.

Aplicado a las personas que siguen a una persona o unas ideas, es muy productivo en la actualidad.

Son voces comunes en cuanto al género. Dado que en español no se forman nuevos masculinos a partir de masculinos ya existentes, son incorrectas formas como ×periodisto o ×dentisto. Excepcionalmente se ha formado modisto.

De sustantivos:

almacenista, ateneísta, diamantista, fabulista
librancista, oficinista, prosista, sablista

de almacén, ateneo, diamante, fábula, libranza, oficina, prosa, sable, etc.

Si el primitivo termina en diptongo io, ia, desaparece este ante el sufijo:

cambista, comentarista, librecambista, proverbista

de cambio, comentario, librecambio y proverbio. Ocasionalmente también caen más letras: carlista de Carlos (en lugar de carlosista), chavista de Chávez (en lugar de chavecista).

Oculista se forma de latín oculus, ‘ojo’.

De adjetivos:

absolutista, humanista, materialista, naturalista, realista

de absoluto, humano (letras humanas), material, natural, real, etc.

De verbos:

adornista, bochista, cultiparlista, rapista, tallista

de adornar, bochar, cultiparlar, rapar y tallar. Denotan el agente de la significación del verbo.

Algunos tienen significación receptiva o pasiva, como se ve en pensionista = ‘persona que goza o cobra pensión’. Y así tenemos alimentista, racionista, rentista, etc.

Muchos que denotan profesión u oficio tienen su equivalente en -ero: coplista y coplero, estufista y estufero, palabrista y palabrero.

Otros tienen su correspondiente en -ismo, que es un sufijo para designar profesión, movimiento o escuela. El sufijo -ista alude al que tiene dicha profesión o sigue unas ideas, una persona o escuela, como absolutista y absolutismo, alpinista y alpinismo, carlista y carlismo, modernista y modernismo, optimista y optimismo, nominalista y nominalismo.

Los significados, aunque análogos, no siempre son correlativos (como modista, de moda, y modismo, de modo), especialmente cuando los en -ismo denotan defectos de lenguaje, como hebraísta y hebraísmo, pero galicista para el que comete galicismos.

Amatista viene del latín amethystus, griego améthystos, con cambio de terminación.

[editar] Referencias

  • J. Alemany Bolufer, Tratado de la formación de palabras en la lengua castellana, Madrid, Victoriano Suárez, 1920
Supervisado
Herramientas personales
¿Quieres colaborar?

Si no sabes cómo editar un artículo o no te atreves, ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Categorías

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.