-ita (sufijo)

Wikilengua

El sufijo -ita es principalmente el femenino del diminutivo -ito, pero fuera de este caso, aparece en nombres que proceden de los latinos en ita, ites, casi todos gentilicios:

areopagita, carmelita, eremita, ismaelita
israelita, levita, maronita, moabita

A semejanza de ellos se han formado efraimita, de Efraím; jesuita, de Jesús; moskovita, de Moscú; kievita, de Kiev, y algún otro. En cambio se ha dado terminación en o a morabito y morabuto, del árabe morabit.

Aparece también en sunita, chiita, saudita, formas que alternan con las basadas en .

Del latín procede también calamita = calamite, ‘sapo pequeño’ (latín calamites), margarita (latín margarita).

Aparece como terminación en minerales:

aluminita, balsamerita, fosforita y magnesita

Ermita es síncopa de eremita.

[Modificar solo esta sección] Referencias

  • J. Alemany Bolufer, Tratado de la formación de palabras en la lengua castellana, Madrid, Victoriano Suárez, 1920
Supervisado
Herramientas personales

¿Quieres colaborar y no sabes cómo editar un artículo o no te atreves? Ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigue navegando se entiende que las acepta.

Categorías
Compartir

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki