Alfabeto

Wikilengua


El alfabeto o abecedario es el conjunto de letras de un idioma, con un determinado orden. Más precisamente, el alfabeto es un conjunto de letras (caracteres o grafemas) de un sistema de escritura, cada una de las cuales representa aproximadamente un fonema (consonante o vocal).

Índice

[Modificar solo esta sección]  Letras del alfabeto español

El alfabeto español consta de 27 letras[1][2], con un solo nombre recomendado[3] para cada letra:

Ord. Mayúscula Minúscula Nombre moderno Pronunciación del nombre (en AFI) Fonema Notas
1.ª A a a [a] /a/ Vocal abierta o fuerte
2.ª B b be [be] /b/

• evitar [u], [k], [g]

Otros nombres: be larga (Am.), be grande (Méx.), be alta y be labial.
3.ª C c ce [θe] o [se] /k/ ante a, o, u, cons., o final
/z/ ante e, i
• /z/→[s] en zonas de seseo

• evitar vocalización, ∅, [z]

NO

4.ª

(ch) Ver dígrafos.
4.ª

5.ª

D d de [d̪e] /d/

• evitar ∅, [z], [t]

5.ª

6.ª

E e e [e] /e/

• evitar [i]

6.ª

7.ª

F f efe ['efe] /f/

• evitar [j], [z]

7.ª

8.ª

G g ge [xe]

[he] (dialectal)

/g/ ante a, o, u, üe, üi, cons., o final
/j/ ante e, i

• ∅ en cultismos griegos con gn-
• evitar /j/→[h] (dialectal), [b], [z]

Forma dígrafo gu ante e, i.
8.ª

9.ª

H h hache ['aʧe] en español estándar
• [h] en préstamos

• evitar [h]→[j] (dialectal)

9.ª

10.ª

I i i [i] /i/
• [y] inicial ante vocal en diptongo

• evitar [e]

Vocal cerrada o débil.

Otros nombres: i latina, i vocal.

10.ª

11.ª

J j jota ['xota]

['hota] (dialectal)

/j/

• evitar /j/→[h] (dialectal)

Se formó como variante de la i del inventario latino originario.
11.ª

12.ª

K k ka [ka] /k/ Empleada principamente en préstamos.
12.ª

13.ª

L l ele ['ele] /l/

• evitar [r]

No puede representarse en español 2 fonemas /l/ seguidos porque l + l representan siempre el dígrafo ll (ver caso salle).
NO

14.ª

(ll) Ver dígrafos.
13.ª

15.ª

M m eme ['eme] /m/

• ∅ en cultismos griegos con mn-

14.ª

16.ª

N n ene ['ene] /n/

• evitar ∅

15.ª
NO

17.ª

Ñ ñ eñe ['eɲe] /ñ/ Se formó como abreviatura del digrafo nn.
16.ª
15.ª

18.ª

O o o [o] /o/

• evitar [e], [u]

Vocal abierta o fuerte
17.ª
16.ª

19.ª

P p pe [pe] /p/

• ∅ en cultismos griegos con ps-
• evitar vocalización, [k], [z], ∅ (otros casos)

18.ª
17.ª

20.ª

Q q cu [ku] /k/ Solo se utiliza formando parte del dígrafo qu (ante e, i) en palabras españolas o plenamente adaptadas.
19.ª
18.ª

21.ª

R r erre ['ere] /r/ intervocálica, tras cons. (excepto n, l, s) formando sílaba, y final
/rr/ inicial de palabra, o de sílaba tras cons. (n, l, s, ab-, sub-, post-)

• evitar [rr] final por énfasis, ∅, [l], [s], [n]

La RAE desaconseja el nombre de *ere ['eɾe], que antiguamente designaba esta letra cuando se empleaba el fonema /r/. Forma dígrafo rr para representar el fonema /rr/ en posición intervocálica.
20.ª
19.ª

22.ª

S s ese ['ese] /s/
• /s/→[z] en zonas de ceceo

• evitar [h]→[j] (dialectal)

21.ª
20.ª

23.ª

T t te [t̪e] /t/

• ∅ final tras s (post-)
• evitar [d]→[z]

22.ª
21.ª

24.ª

U u u [u] /u/ (también en güe, güi)
• ∅ en dígrafos gu, qu (ante e, i)
• refuerzo [g] inicial ante vocal en diptongo
Vocal cerrada o débil. Se formó como variante de la v del inventario latino originario.

Otro nombre: u vocal.

23.ª
22.ª

25.ª

V v uve ['uβe] /b/

• evitar [v] en catalanohablantes

La Ortografía desaconseja *ve dentilabial, *ve dentolabial o *ve labiodental.

Otros nombres: ve, ve corta (Am.), ve chica o chiquita (Méx.), ve pequeña (Méx.), ve baja, ve dental, u consonante y *v consonante.

24.ª
23.ª

26.ª

W w uve doble ['uβe 'ð̪oβle] /u/ en préstamos inglesas u orientales
/b/ en préstamos visigodos o germanos

• refuerzo [g] inicial ante vocal en diptongo

Se formó a partir del dígrafo vv. Incorporada oficialmente como letra en 1969.

Otros nombres: ve doble (Am.), doble ve (Am.), doble u (Méx.) y doble uve (Am.).

25.ª
24.ª

27.ª

X x equis ['ekis] /k + s/ intervocálica, tras cons. o final
/s/ inicial
•[sh]→/j/ en arcaísmos, nahuatlismos y nombres propios

• evitar [g + s] y [s] (no inicial)

Otro nombre: *ix.
26.ª
25.ª

28.ª

Y y ye [ʝe] /y/ inicial de sílaba
/i/ final y excepciones en inicial o interior (arcaísmos, formas verbales)
Otros nombers: i griega, *y griega, *y consonante.
27.ª
26.ª

29.ª

Z z zeta [θeta] o ['seta] /z/
• /z/→[s] en zonas de seseo

/z/ ante a, o, u, final, y ante e, i por etimología

La RAE desaconseja explícitamente los nombres *ceta, *ceda y *zeda

Se ha mostrado el orden de los siguientes abecedarios: español actual (2010; en negrita), latino universal (en cursiva y, si difiere del anterior, empequeñecido) y español tradicional (1969; en la última línea y empequeñecido).

[Modificar solo esta sección]  Dígrafos del español

Según la Ortografía de 2010, el español consta de 5 dígrafos:

Mayúscula Minúscula Nombre moderno Pronunciación del nombre (en AFI) Fonema Notas
CH ch che

ce hache

[ʧe]

[θe aʧe]

/ch/

• evitar [sh] (dialectal)

CH es la mayúscula en palabras íntegramente en mayúsculas. La forma mayúscula cuando solo es la inicial es Ch. Desde 1754 hasta 2010 fue considerada letra del abecedario (cuarta hasta 1994).
GU gu ge u ['xe 'u] /g/ ante e, i (la u es muda) La combinación gu nunca ha sido considerada letra por la RAE. Se rompe el dígrafo añadiendo diéresis a la u (ü).
LL ll elle

doble ele

['eʎe] o ['eʝe] /ll/
• /ll/→[y] en zonas de yeísmo

• evitar [li]

LL es la mayúscula en palabras íntegramente en mayúsculas. La forma mayúscula cuando solo es la inicial es Ll. Desde 1754 hasta 2010 fue considerada letra del abecedario (decimocuarta hasta 1994).
QU qu cu u ['cu 'u] /k/ ante e, i (la u es muda) La combinación qu nunca ha sido considerada letra por la RAE. No forma dígrafo si la u se pronuncia (extranjerismos).
RR rr erre doble o doble erre ['ere 'ð̪oβle] o ['ð̪oβle 'ere] /rr/ intervocálica La combinación rr nunca ha sido considerada letra por la RAE. El fonema /r/ no forma dígrafo. Es el único dígrafo que admite división a final de línea tras prefijos super-, hiper-, inter-, ciber-.

[Modificar solo esta sección] Abreviaturas

Al formar abreviaturas de nombres españoles, hay que tener en cuenta que tanto la ch como la ll son dígrafos y por tanto se conservan enteras: de Llopis se forma Ll. y no L., de Chivas se forma Ch. y no C. Por ello, la sigla del Partido Comunista Chino es PCCh.

[Modificar solo esta sección] Orden alfabético

El orden alfabético es el dado en la lista de arriba, aunque la ch y la ll se alfabetizan como si se tratara de c + h y de l + l, respectivamente, y no como letras independientes. Hasta 1994 se alfabetizaban tras la c y la l, pero ese año el X Congreso de las Academias de la Lengua Española decidió el nuevo orden. Sin embargo, los estándares internacionales sobre alfabetización publicados antes de la reforma tratan la ch y la ll como letras independientes, y los publicados con posterioridad aún consideran tal posibilidad[4].

[Modificar solo esta sección] Diferencias del orden con otras lenguas

El orden alfabético del español varía en algunos puntos de los de otras lenguas que emplean el alfabeto latino. Por ejemplo:

  • ñ en español va tras la n, pero va dentro de la n en bretón;
  • ch en checo va tras la h, pero va dentro de la c en español (a partir de 1994, ya que hasta entonces iba tras la c);
  • en alemán, ü se alfabetiza como si fuera ue, mientras que en español no tiene tratamiento especial.

No hay un orden alfabético internacionalmente establecido, y así cada lengua trata los caracteres que le son propios de distinta manera. Normalmente, se llama alfabeto o abecedario latino internacional al que incluye las letras necesarias para escribir las lenguas que se escriben en el alfabeto latino, como por ejemplo ð, œ, æ y caracteres con diacríticos. Sin embargo, hay que señalar que la Academia llama así (o alfabeto latino universal) a lo que en la práctica es el alfabeto inglés, sin las adiciones o eliminaciones de otras lenguas, y que apenas se puede aplicar más que al propio inglés.

[Modificar solo esta sección] Colación

La alfabetización automatizada se basa en el proceso de colación, es decir, del cotejo o comparación de dos textos, que es el que permite definir el orden[5]. El algoritmo de ordenación es el método para ordenar una lista de elementos según una determinada colación. La colación se suele basar en la creación de una clave que identifica de modo único el orden de un elemento.

[Modificar solo esta sección] Escritura de las letras como tales

Para referirse a las letras se puede dar su nombre en redonda o la letra en sí en cursiva:

No escribas la eme tan pequeña
No escribas la m tan pequeña

Las vocales tienen un nombre que coincide con la letra, por lo que ambas opciones son posibles:

No escribas la i tan pequeña
No escribas la i tan pequeña

[Modificar solo esta sección] Enlaces externos

[Modificar solo esta sección] Notas y referencias

  1. Ortografía (en la Wikipedia).
  2. Real Academia Española: Ortografía de la lengua española, Espasa, 1999, pág. 2, ISBN 84-670-0076-7.
  3. Un solo nombre para cada letra (RAE)
  4. Por ejemplo, la norma ISO/IEC 14651, del 2001, sobre ordenación internacional de texto (sec. D.3., Tailoring). También las normas de Unicode.
  5. La palabra colación es un anglicismo de frecuencia, es decir, una palabra que aun estando aceptada en español no tenía mucho uso, pero que se ha difundido por influencia del inglés. En este caso, la palabra está en el DRAE desde la primera edición, de 1729, con el sentido de ‘cotejo que se hace de una cosa con otra’. Es un término más genérico que alfabetización, pues no se limita a las letras, y al tiempo más específico, pues no incluye los algoritmos de ordenación.
Supervisado
Herramientas personales

¿Quieres colaborar y no sabes cómo? Ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Categorías
Compartir

Sindicación

RSSAtom

Licencia

Creative Commons License

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki