imagen     Wikilengua del español
Portada    Cambios recientes    Acerca de    Ayuda    Comunidad
   

Deseo

Wikilengua

Image:aviso_presentación.png Este artículo está basado en una obra antigua
La versión original de este artículo está basada en una obra que ha pasado al dominio público y por tanto su contenido, redacción y ortografía pueden necesitar retoques, tanto para su actualización como para darle un punto de vista neutral.

[Modificar solo esta sección] ojalá, así

Suele emplearse la interjección ojalá y también el adverbio así, precediendo al verbo, en estas oraciones:

ojalá tengas buen éxito; así Dios te ayude.

[Modificar solo esta sección] Oraciones desiderativas

Con las oraciones desiderativas expresamos el deseo de que se verifique o no un hecho. Su forma de expresión en castellano es el presente o pretérito imperfecto de subjuntivo; pero con la diferencia de que con el presente enunciamos un deseo que consideramos realizable, y con el imperfecto manifestamos un deseo cuya realización tenemos por imposible. Así, decimos

sea enhorabuena
ventura te dé Dios, hijo

Y dice Fr. L. de León:

Despiértenme las aves
Con su cantar sabroso no aprendido
Ténganse su tesoro
Los que de un falso leño se confian
(La vida del campo, Oda)

expresando deseos que pueden tener realización; mientras que en muriérase ella y dejárame a mi en mi casa (Quijote, II, 70), y en

¡Oh muerte que das vida! ¡Oh dulce olvido!
Durase en tu reposo
Sin ser restituido y Jamás aqueste bajo y vil sentido
(Fr. L. de León, A Salinas, Oda)

se expresan deseos sabiendo que no se han de realizar.

En los ejemplos del párrafo anterior se enuncia el deseo directamente, sin que el modo subjuntivo dependa de otro verbo, como sucedería si dijésemos deseo que sea enhorabuena, etc. Pero en este caso tendríamos oraciones compuestas.

A veces se juntan en una misma oración el sentido desiderativo y el exclamativo, participando aquélla de doble índole. Así, dice Quintana en su Oda al mar :

¡Guerra, ¡bárbaro nombre!, a mis oídos
Más triste y espantoso
Que este mar borrascoso,
Tan terrible y atroz en sus rugidos!
¡Que no fuese yo un Dios! ¡Oh! ¡Cómo entonces
El horror que te tengo, el Universo
Te jurara también!

donde la oración ¡que no fuese yo ton Dios! es exclamativa y desiderativa a la vez, de forma negativa, pero de significación positiva, pues equivale a ¡ojalá fuese yo un Dios!

[Modificar solo esta sección] Referencias

Real Academia Española, Gramática de la lengua castellana, nueva edición, reformada, Madrid, 1917.

Obtenido de "http://www.wikilengua.org/index.php/Deseo"

Esta página ha sido visitada 3.015 veces. Esta página fue modificada por última vez el 19:26, 28 sep 2011.


¿Has visto algún error u omisión en el artículo? Corrígelo.
Este artículo tiene comentarios.
Buscar más artículos con el texto Deseo.

Supervisado
Cómo expresar...

Véase también

Categorías
Índice general

Gramática
Ortografía
Nombres propios
Léxico
Diseño
Mundo de la lengua

Todas las páginas
Páginas especiales

Páginaayuda
Ver artículo
Comentarios
Edición
Historial
Versión para imprimir
Usuario
Registrarse/Entrar
Compartir

Compartir en del.icio.usCompartir en facebookCompartir en GooglebookmarkCompartir en meneameCompartir en MySpaceCompartir en TwitterCompartir en Yahoo

Sindicación ayuda

RSS
Atom

Licencia

Creative Commons License