Despedida
Wikilengua
Categorías: Léxico | Relaciones sociales

Este artículo ha sido supervisado por los moderadores. 
Sea el primero en hacer un comentario a este artículo
| | Este artículo contiene una o varias listas Las listas buscan ofrecer casos concretos de aplicación, por lo que pueden añadirse nuevos elementos continuamente. Si hay algún caso adicional que no está en la lista, puede añadirlo tras registrarse. |
| | Este artículo solo refleja una variedad Este artículo se centra en la variedad del español de un único país o de una región. Si quiere ayudar para mejorar el artículo reflejando otras variedades, puede registrarse y así completar el artículo. |
Las fórmulas de despedida pueden ser muy diversas y dependen del lugar, la relación entre las personas, el nivel social, la situación...
| Despedida | Notas |
|---|---|
| Adiós | |
| Hasta luego | |
| Hasta ahora | Es una despedida por un tiempo breve. Con ella se quiere decir que se volverá enseguida. |
| Hasta pronto | Es una despedida por tiempo indefinido, e indica mucho deseo de un reencuentro, que se considera probable que se dé pronto. |
| Hasta nunca | Es una despedida por tiempo indefinido, e indica poco deseo de un reencuentro. |
| Nos vemos | |
| ¡Con Dios! | |
| Hasta la vista | |
| Chao | |
| Chau | Argentina, Bolivia, Perú, Uruguay. |
| Hasta mañana | |
| Hasta siempre | Es una despedida por tiempo indefinido, e indica mucho deseo de un reencuentro, aunque se da por hecho que es improbable. |

