imagen     Wikilengua del español
Portada    Cambios recientes    Acerca de    Ayuda    Comunidad
   

Discusión:Extranjerismos

Wikilengua

Página de comentarios del artículo «Extranjerismos»

  • Esta página contiene comentarios sobre el artículo así como debates sobre su contenido. Si quieres mejorarlo, es preferible modificar directamente el artículo.
  • No es para formular consultas. Si un usuario hace una pregunta, úsala como punto de partida para mejorar el artículo.
  • Recuerda terminar el comentario con cuatro tildes ~~~~, para que queden reflejados la fecha y el usuario

¿Qué significan S, N, V...? Habría que decirlo. 87.218.103.20 15:56 21 dic 2007 (CET) Hecho.

Índice

[Modificar solo esta sección] Nueva duda

Estaba incluyendo el significado de las abreviaturas que se han empleado en este artículo y, a menos que indique otra cosa que no he sido capaz de interpretar, he observado que se usa tanto S como N para referirse a los nombres, sustantivos. Si no creéis que S signifique algo distinto a N, los cambiaré todos a N para que no haya una confusión terminológica. Carmen Herrera 14:05 2 ene 2008 (CET)

[Modificar solo esta sección] Roaming

Para expresar la idea de "roaming" se usa en español también "itinerancia", al menos así era siempre hace unos años, antes de que todos tuviéramos móvil y todos saliéramos al extranjero. Yo aún hoy sigo hablando de "itinerancia" y si me ponen caras, pues ya digo "roaming" o explico en qué consiste. Carolina Huerga Carracedo 14:18 11 ene 2008 (CET)

[Modificar solo esta sección] Bullying

En el significado y en el equivalente en español, hay que hacer que concuerde en cuanto a categoría gramatical. Bullying es un sustantivo, por lo que hay que definirlo como tal. Yo, por el momento, no puedo editar, estoy esperando a que me den la "autorización". Saludos. Antonio San Martín Pizarro 00:17 12 ene 2008 (CET)

[Modificar solo esta sección] Consulta de extranjerismo

Hace tiempo que me registré en Wikilengua y confieso que también tiempo que no accedía. Hoy, sin embargo, he querido consultar cómo se ha diseñado los extranjerismos para introducir algunas voces. Como opinión me gustaría que las tablas diseñadas dieran una visualización más sencilla y didáctica en cuanto a la palabra extranjera y su acepción clásica en español o la propuesta por los wikilingüistas. Así los castellanoparlantes tendríamos una página de referencia. Gracias. [Este comentario lo escribió 84.123.184.102, que olvidó firmarlo. ]

Es verdad que el significado de la información no es clara y un poco críptica (¿qué significan los porcentajes?). Creo que esa parte se puede suprimir, puesto que parece que el autor original no lo ha mejorado. En cuanto a que esté como tabla, tiene la ventaja de que se puede ordenar por columnas, pero cualquier suguerencia que quieras hacer será bienvenida, y más incluso si directamente trabajas en ello. -- Javier Bezos 08:02 22 feb 2010 (UTC)

Gracias por tu pronta respuesta; Javier. No modifiqué nada pues creí que se hubo diseñado desde la Editorial. Ya que estoy en ello, estudiaré una visualización más sencilla y didáctica, si tengo la venia. Saludos.

Fonfi: Su señoría le da le venia :-). Ahora en serio: me alegra verte de nuevo por aquí, y ya sabes: adelante y si tienes alguna duda, pregunta. -- Javier Bezos 09:51 23 feb 2010 (UTC)

Obtenido de "http://www.wikilengua.org/index.php/Discusi%C3%B3n:Extranjerismos"

Esta página ha sido visitada 2.864 veces. Esta página fue modificada por última vez el 09:51, 23 feb 2010.


En las aulas

Usa la Wikilengua como herramienta didáctica de la web 2.0. Ver más en Wikilengua:Proyectos_escolares_y_universitarios

Índice general

Gramática
Ortografía
Nombres propios
Léxico
Diseño
Mundo de la lengua

Todas las páginas
Páginas especiales

Páginaayuda
Ver artículo
Edición
Historial
Versión para imprimir
Usuario
Registrarse/Entrar
Compartir

Compartir en del.icio.usCompartir en facebookCompartir en GooglebookmarkCompartir en meneameCompartir en MySpaceCompartir en TwitterCompartir en Yahoo

Sindicación ayuda

RSS
Atom

Licencia

Creative Commons License