Discusión:Leísmo
Wikilengua
Página de comentarios del artículo «Leísmo»
- Esta página contiene comentarios sobre el artículo así como debates sobre su contenido. Si quieres mejorarlo, es preferible modificar directamente el artículo.
- No es para formular consultas. Si un usuario hace una pregunta, úsala como punto de partida para mejorar el artículo.
- Recuerda terminar el comentario con cuatro tildes ~~~~, para que queden reflejados la fecha y el usuario
[Modificar solo esta sección] El verbo llamar
Este verbo lleva a confusión.
Me gustaría corroborar que las dos versiones siguientes son correctas:
"Ayer llamé a mi madre"..... Por tanto, sería correcto "ayer la llamé" pero también "ayer le llamé a mi madre".
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
RESPUESTA:
Los usos leístas están muy difundidos (principalmente por los medios de comunicación); por eso, es normal que se nos presente confusión en muchas situaciones.
Concretamente, el caso que pones (Ayer le llamé a mi madre) no sería correcto. ¿Cómo descubrirlo? Sólo tienes que comprobar si el verbo llamar permite la construcción con un complemento directo de cosa. En efecto, así es, puesto que puedes llamarle la atención [c. d.* de cosa] a alguien, por ejemplo.
Observa las dos construcciones que permite el verbo llamar :
- LlamarLO/-LA [c. d. de persona] a alguien [c. d.] + [c. c. / c. pred.]:
Yo la [c. d. de persona] llamé a ella [c. d.] por teléfono [c. c.].
Yo la [c. d. de persona] llamé a ella [c. d.] loca [c. pred.].
- LlamarLE [c. i.] algo [c. d. de cosa] a alguien [c. i.]:
Yo le [c. i.] llamé la atención [c. d. de cosa] a ella [c. i.].
Para recabar más información, te aconsejo que consultes el verbo llamar en el DPD (Diccionario panhispánico de dudas).
Abreviaturas empleadas:
(*) c. c.: complemento circunstancial.
(*) c. d.: complemento directo.
(*) c. i.: complemento indirecto.
(*) c. pred.: complemento predicativo.









