Discusión:Topónimos de Chile

Wikilengua

Esta página está destinada a comentarios y sugerencias, y no está supervisada, por lo que su contenido puede no ser fiable. Si añades un comentario no olvides firmarlo añadiendo --~~~~ al final.

Me parece que en los topónimos de Chile que corresponden a las regiones Araucania, Bío Bío, Libertador Gral, Bernardo O'Higgins, Los Lagos, Magallanes y Antártica chilena, Región Metropolitana de Stgo de Chile, no será fácil encontrar el correspondiente gentilicio, por tanto sería interesante que los propios habitantes de esas zonas lo digan.
Por otra parte, el nombre Santiago de Chile (la capital chilena), ha sido tradicionalmente solo Santiago, aunque en el período colonial se denominó Santiago de Nueva Extremadura. Santiago de Chile se emplea, sobre todo, en la jerga internacional para diferenciarlo de otras ciudades homónimas de Argentina y España, por ejemplo.

No existe gentilicio para Araucanía, Bío-bío, Libertador General Libertador Bernardo O'Higgins, Los Lagos, etc porque son los nombres de las regiones (divisiones administrativas mayores de Chile), que fueron creadas en tiempos de Pinochet y posteriormente. Antiguamente la división administrativa mayor era la provincia, hoy las provincias son la subdivisión administrativa inmediata de la región, de muy escaso interés para el chileno común: yo soy santiaguino (vivo en la ciudad de Santiago) y sanmiguelino (vivo en la comuna de San Miguel), pero no tengo idea del nombre de la provincia en la que vivo. Muchos nombres de las provincias antiguas se conservan dentro de las regiones actuales, pero las fronteras de estas nuevas provincias, no son las mismas.

Para Magallanes el gentilicio es magallánico, debido a la antigua provincia de Magallanes.

Aisenino es el gentilicio de la _ciudad_ de Aysén, y alrededores, pero no lo es para la región (eso está malo)

Atacameño es el gentilicio para una etnia chilena, el adjetivo que señala a lo perteneciente al desierto de Atacama, pero dudo mucho de que sea correcto para señalarlo como gentilicio de los chilenos que viven en la región. (esta malo)

Araucanía. Los habitantes de la región no usan el gentilicio, por lo indicado arriba, pero existe el gentilicio araucano, que se refiere a los indios araucanos, hoy en día llamados por el gentilicio de su propia lengua: mapuches. La Araucanía era el _país_ de los araucanos, que resistió a la Conquista y cayó definitivamente a fines del siglo xix

Copiapino, gentilicio para la ciudad de Copiapó

Puertomontino (¿una o dos tes? ¿puertomonttino?), del puerto Puerto Montt

Rancagüino, de Rancagua.

Temuquense, de Temuco. Temucano no es aceptado por los habitantes de esta ciudad.

Ariqueño, de Arica.

Iquiqueño, de Iquique.

Calameño, de Calama.

Colchagüino, de Colchagua (antigua provincia)

Melipillano, de Melipilla.

Viñamarino, de Viña del Mar.

Talquino, de Talca.

Ñublense, de Ñuble (antigua provincia)

Chillanejo o chillanense, de Chillán.

Valdiviano, de Valdivia.

Chilote, de Chiloé.

Comparar con es.wiktionary.org en la categoría gentilicios o es:gentilicios.

Lo siento por mi ip. Contribución anónima. 209.151.236.27 21:47 8 ene 2008 (CET)

No tienes por qué pedir disculpas. Las contribuciones anónimas a través de la página de comentarios son también muy bienvenidas. Javier Bezos 09:16 9 ene 2008 (CET)

He actualizado la página, según los datos aportados por 209.151.236.27, añadiendo los gentilicios propuestos y eliminando los incorrectos. Un saludo.

Concuerdo con lo dicho por el usuario chileno: las regiones no tienen gentilicio, con la excepción de Magallanes, el Maule y, coloquialmente, Aysén, en que se autodenominan patagones. Puertomontino lleva una sola t y no me suena chillanense. De Coyhaique es coyhaiquino (también con i la ciudad y el gentilicio). Tengo una duda, ¿las páginas van a estar normalmente protegidas para su edición?. Un saludo. Roberto Bahamonde 00:57 12 ene 2008 (CET)
Me pregunto...¿qué será mejor? ¿Ordenar alfabéticamente las ciudades o de norte a sur?--Penquista ¿Dudas?, ¿Consultas? ,¿Inquietudes?, ¿Comentarios? acá 00:05 19 ago 2008 (CEST)

La nueva columna "N a S" permite ordenar de norte a sur. El número que va es un número entre 1 y 12, correspondiente a la región más cercana con esa numeración. Por ejemplo Santiago = 5.5. La numeración es de la forma a.b.c con b y c números arbitrarios, de modo de que se ordene sin tener que renumerar mucho. Ñ 20:30 2 dic 2008 (CET)


Hola. Hubo una reforma en la toponimia oficial, regulada por el Instituto Geográfico Militar, y ahora se escribe Aysén, Coyhaique y no se usa guión en los nombres compuestos de dos elementos iguales como Biobío, Linlín o Taltal. Una referencia es esta: http://www.subdere.gov.cl/1510/article-78736.html, pero no sé cómo insertarla. Saludos. -- Roberto Bahamonde 03:52 20 feb 2010 (UTC)

Herramientas personales
¿Quieres colaborar?

Si no sabes cómo editar un artículo o no te atreves, ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.