Discusión:Topónimos de Marruecos
Wikilengua
Página de comentarios del artículo «Topónimos de Marruecos»
- Esta página contiene comentarios, propuestas y opiniones sobre el artículo. Es de libre acceso para que los usuarios no registrados puedan participar con sus observaciones.
- Aún mejor, puede registrarse y hacer las mejoras directamente en el artículo.
- No es para formular consultas; para ello puede ir a las consultas de la Fundéu BBVA. Si un usuario hace una pregunta, en lugar de contestar aprovéchela como punto de partida para mejorar la Wikilengua.
- Lo aquí expresado no es parte del articulo, ni debe entenderse como un contenido acordado por los wikilingüistas.
- La moderación de la Wikilengua se reserva el derecho de eliminar comentarios que considere inadecuados, en su contenido o en su forma, o que sean antiguos.
- Recuerde terminar el comentario con cuatro tildes ~~~~, para que queden reflejados la fecha y el usuario
- Esta página de comentarios no es un foro. Su objetivo es acordar el contenido del artículo y ver cómo mejorarlo. Si desea participar en foros de debate, puede ir a los dados en Lista de foros en Internet.
1 pequeña correccion!!
Una persona proveniente DE casablanca se la llama BAIDAUI no BAIDANI!! (EN marruecos!!) Y a una persona proveniente de rabat se le llama: REBATI!! espero que se tengan en consideracion estas correcciones y que lo cambien pRonto!! GRACIAS!!
Corrección hecha. Ya se ha cambiado el error de tecleo en "baidaui", pero en lo que respecta a "rabatí" no hay que cambiar nada, pues esa es la forma correcta en español, que no tiene por qué coincidir con la forma en dialecto marroquí. Alberto Gómez Font


