Discusión:interfaz
Wikilengua
Página de comentarios del artículo «interfaz»
- Esta página contiene comentarios sobre el artículo así como debates sobre su contenido. Si quieres mejorarlo, es preferible modificar directamente el artículo.
- No es para formular consultas. Si un usuario hace una pregunta, úsala como punto de partida para mejorar el artículo.
- Recuerda terminar el comentario con cuatro tildes ~~~~, para que queden reflejados la fecha y el usuario
La palabra interphase no parece existir en el inglés. En este idioma, interface es la grafía usada también para términos fisico-químicos.
Es de notar el empleo de la forma interfase, más común en el Español americano.
Luis Guillermo Cota 189.180.63.251 18:35 13 ene 2008 (CET) Hecho.
Google da casi 2 millones de resultado para interphase, pero en efecto no para el fenómeno físico-químico, sino para las fases celulares. Lo corrijo. -- Javier Bezos 19:28 13 ene 2008 (CET)
Interfase no se usa únicamente en informática.
En Termodinámica, se conoce como interfase a la superficie de contacto entre dos fases, por ejemplo, dos líquidos inmiscibles entre sí, como agua y aceite, o un líquido y un gas como agua y su vapor.
Es posible que haya algo ambiguo entre las dos definiciones, la informática y la termodinámica, porque ambas se están refiriendo a un contacto entre objetos por intermedio de una superficie de contacto.
Estos contactos no ocurren solamente a nivel celular sino en cualquier tipo de contactos de fases en escala macroscópica, como la del agua con la costa, en ríos y lagunas.
Toda una rama de la ciencia, estudia los fenómenos fisicoquímicos que se producen en las interfases, como la evaporación, la cirstalización y la ósmosis.
Me parece que sería interesante analizar un poco el origen en inglés, todos sus sentidos, su correspondencia con interfaz e interfase y otras adaptaciones como interficie. -- Javier Bezos 09:31 21 ene 2008 (CET)










