Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

La elipsis consiste en omitir palabras que no son necesarias para completar el sentido de las oraciones. Puede considerarse lo opuesto del pleonasmo.

En una oración puede suprimirse cualquiera de sus términos y hasta todos juntos. Por ejemplo, en «Estuve en París» se omite el sujeto; en «¿Acabaste tu trabajo? —Sí.» se comprende «Yo acabé mi trabajo», de modo que se han omitido todos los términos esenciales de la oración: sujeto, verbo y complemento; el adverbio ha bastado para que se entienda el sentido.

La elipsis es necesaria en ocasiones, sobre todo cuando se trata de pronombres y partículas. El pronombre yo debe elidirse normalmente, cuando no lo exige la claridad del sentido.

Otros casos donde se suprime a menudo un elemento son:

  • Artículo: «El saber y espíritu de rectitud del juez fueron la mejor garantía y [la] defensa del acusado».
  • Posesivos: «Fue muy aplaudida la artista por su brillante voz y [su] atractiva belleza».
  • Sustantivo: «El cariño de un padre hacia su hijo es grande; pero el [cariño] de la madre es mayor».
  • Verbo: «Jaime estuvo en los Estados Unidos; luego, [estuvo] en Francia, y finalmente, [estuvo] en América del Sur».
  • Pronombres: «[Yo] Estuve en la reunión, y allí tuve el gusto de conocer a esa joven. [Ella] Es inteligente y tiene muchas ideas».

La elisión del verbo suele indicarse por medio de una coma. Esta elipsis puede ser de verbos en diferentes números y personas.

Mi padre era médico; mis hermanos, [eran] agricultores.


Este artículo es un apunte preliminar. Ayuda en la Wikilengua extendiéndolo.
Más apuntes aquí.