Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Hay una página llamada «Español coloquial» en este wiki. Véanse también los demás resultados de la búsqueda.

Está en el título de los siguientes artículos

  • Se entiende como '''español coloquial''' la variedad más informal de la lengua española. Es el registro corresp …ituación comunicativa dada nos encontraremos ante un registro +informal (o coloquial) o +formal, conformando así un ''continuum'' de registros, pues estos no c
    14 KB (2406 palabras) - 18:03 21 dic 2020

Está en el texto de los siguientes artículos

  • | • aquicalidense, aguascalentense<br>• hidrocálido, -da ''(coloquial)'' | • colimense<br>• colimeño, -ña<br>• colimote, -ta ''(coloquial)''
    6 KB (852 palabras) - 16:01 14 dic 2020
  • De manera coloquial, se utiliza este término para referirse a aquel pequeño trozo de papel qu …s países hispanoparlantes usan expresiones diferentes, también de carácter coloquial.
    1 KB (236 palabras) - 06:45 3 oct 2013
  • …especializados en locuciones, tales como el ''Diccionario fraseológico del español actual'' de Manuel Seco.
    572 bytes (86 palabras) - 10:18 4 jun 2008
  • …mediante un conector USB. Aparte de ''USB'', ha recibido varios nombres en español. | Coloquial
    659 bytes (113 palabras) - 10:55 2 jul 2018
  • •&nbsp;paisa (coloquial) | • huilense<br>• opita ''(coloquial)''
    4 KB (589 palabras) - 16:23 25 nov 2020
  • …frontera norte de México, al sur de EE. UU., donde se emplea como registro coloquial.
    709 bytes (123 palabras) - 16:14 19 ene 2017
  • | español, -la * jándalo, -la ''(coloquial)''
    15 KB (2375 palabras) - 21:44 4 oct 2020
  • Se llama '''letra muda''' a la que se escribe pero no se pronuncia. En español, solo la ''h'' es muda, salvo en algunas voces de origen extranjero. …de algunas palabras (''verdá'' en lugar de ''verdad'') es propia del habla coloquial de alguna regiones hispanohablantes. La RAE sigue rechazando esta supresió
    1 KB (169 palabras) - 09:10 23 may 2020
  • …nario de uso del español de María Moliner, esta acepción tiene un carácter coloquial o informal, por lo que debería evitarse en este contexto. # Diccionario de uso del español de María Moliner. Edición impresa: ISBN 978-84-249-2886-5
    947 bytes (165 palabras) - 12:23 2 abr 2008
  • …cambio o trueque’. También considera válido su uso, frecuente en la lengua coloquial de España, con el sentido de ‘devolver una compra’, ya que se trata de En el español estándar general se emplea, en este caso, el verbo ''cambiar''.
    1 KB (177 palabras) - 16:44 26 sep 2013
  • …hay nadie más || La primera es coloquial en algunas zonas, pero no es del español estándar. También con ''nunca, nada, ninguno.'' …| Yo también lo creo || Por ejemplo, tras «¿Crees eso?», «Sí, lo creo». Es coloquial.
    5 KB (913 palabras) - 07:45 22 jun 2020
  • ! Topónimo usual español !! Topónimo usual neerlandés !! Topónimo formal español !! Topónimo formal neerlandés !! Gentilicio !! Notas ! Topónimo español !! Topónimo neerlandés !! Topónimo vernáculo ''(otros)'' !!Gentilicio !
    4 KB (597 palabras) - 13:56 9 ene 2021
  • En la variante del español de España, indicando movimiento, se utiliza también ''fuera''. …'' como coloquial, aunque no parece que sea así. Sí puede calificarse como coloquial cuando se utiliza como ''fuera'' para significar ‘en lo exterior’; sin
    4 KB (566 palabras) - 08:29 6 oct 2014
  • | español | catracho (coloquial)
    2 KB (228 palabras) - 07:28 2 oct 2020
  • # ‘en grado sumo’ (con este sentido es muy frecuente en la lengua coloquial actual): ''superfino, superútil, superreservado, superbién'' Este prefijo es la forma latina del español ''[[sobre-]]'' y comparte sus significados.
    2 KB (232 palabras) - 11:10 19 ago 2014
  • Se entiende como '''español coloquial''' la variedad más informal de la lengua española. Es el registro corresp …ituación comunicativa dada nos encontraremos ante un registro +informal (o coloquial) o +formal, conformando así un ''continuum'' de registros, pues estos no c
    14 KB (2406 palabras) - 18:03 21 dic 2020
  • …''quienesquiera'' se refieren a personas. El uso de los dos últimos en el español actual tiende a ser poco frecuente. Por su parte, ''nada'' y ''algo'' siemp …tura '''nada que''', dice la Academia en el [[DPD]], se emplea en el habla coloquial de gran parte de América. Aparece antepuesta a un verbo, con valor idénti
    2 KB (297 palabras) - 09:17 18 may 2020
  • …(Vox, ''Clave'', [[DUE]]...), con excepción del [[DEA]], que la trata como coloquial y, por tanto, no apropiada en contextos formales. …omento de formularla<ref>Francisco Matte-Bon: ''Gramática comunicativa del español'', vol. 2, Madrid, Edelsa, 2006, p. 257, ISBN 9788477111054</ref>. Se difer
    2 KB (316 palabras) - 12:37 22 mar 2018
  • …su manejo de lo que se considera ligado al presente. Las diferencias entre español de América y de España implican que las siguientes oraciones se interpret …abierto y (1b) a un día anterior o un periodo ya cerrado. En cambio, en el español de América ambas pueden referirse a un periodo abierto, significando adici
    5 KB (885 palabras) - 08:24 30 may 2019
  • …recogida selectiva de basuras apareció un término cuya grafía es dudosa en español: el ''tetra brik''. …nvasar líquidos. Extensión del nombre de una marca comercial. En la lengua coloquial se usa mucho la forma abreviada ''brik.''
    2 KB (445 palabras) - 11:09 29 jul 2020

Ver (20 anteriores | 20 siguientes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).