Resultado de la búsqueda

Wikilengua

Está en el título de los siguientes artículos

  • ...o ‘tener sentimiento y pena por la falta de alguien o algo’<ref>{{drae|echar}}</ref>. Es una [['locución verbal]] [[Transitividad|transitiva]]. : Desde que mi hermana se fue a vivir a Londres la '''echo de menos'''.
    2 KB (303 palabras) - 14:49 18 nov 2014

Está en el texto de los siguientes artículos

  • ...o]], actúa como núcleo o palabra de más jerarquía y menos prescindible de la perífrasis, rige y selecciona los complementos y denota la parte más a ...[Preposición|preposición]] o [[Conjunción|conjunción]], como en «He ''de'' volver» o «Tengo ''que'' marchar», aunque también hay perífrasis ver
    9 KB (1 372 palabras) - 15:16 10 may 2019
  • ... el ''tiempo interior de la acción'', esto es, la ''fase en el desarrollo de la acción que predomina o se destaca'' desde esta es inminente hasta que s ...dos por la [[conjugación regular]] del mismo y otros expresados con ayuda de numerosas [[perífrasis verbales]] y [[sufijo]]s.
    4 KB (581 palabras) - 18:19 2 may 2011
  • ...sonal de un colaborador''', cuya validez ha sido cuestionada en la página de [[Discusión:correcciones_de_lenguaje|comentarios]]. * Algunas expresiones tachadas de incorrectas '''pueden ser válidas''' en determinados contextos.
    59 KB (9 461 palabras) - 19:17 15 nov 2018
  • ...ontinuación se expone una tabla que recoge palabras y expresiones propias de la jerga juvenil chilena. ! scope="col" | Lenguaje de hoy
    6 KB (1 012 palabras) - 18:04 25 jun 2019
  • ...s, tienen un valor estable propio. Este valor no es la suma de los valores de sus componentes. Un buen número de los ejemplos dados son propios de [[:Categoría:Argentina|Argentina]].
    13 KB (2 300 palabras) - 09:10 6 ago 2015
  • ...o ‘tener sentimiento y pena por la falta de alguien o algo’<ref>{{drae|echar}}</ref>. Es una [['locución verbal]] [[Transitividad|transitiva]]. : Desde que mi hermana se fue a vivir a Londres la '''echo de menos'''.
    2 KB (303 palabras) - 14:49 18 nov 2014
  • | Rebanada de pan (normalmente una hogaza) con tomate, sal y aceite. | Perdí la '''camioneta''' de las ocho por estar hablando contigo.
    11 KB (1 826 palabras) - 14:40 28 feb 2019
  • El verbo '''echar''' suele plantear muchas dudas en español. Las dificultades se presentan p * '''echo''', que es presente del verbo ''echar'': ''Siempre echo verduras a mis caldos''.
    3 KB (424 palabras) - 17:52 15 nov 2018
  • ...el [['español]] peruano, así como de una jerga juvenil que toma aspectos de la jerga nacional. ...- sedimento; corcho - tonto; causa - amigo, etc.) y otros procesos propios de la creatividad popular.
    21 KB (3 420 palabras) - 17:19 7 abr 2019
  • ...blos que funciona como verbo. En ocasiones es difícil clasificar un grupo de palabras como [['locución]] verbal o como [[Perífrasis verbales|perífras Ejemplos de locuciones verbales son:
    1 KB (229 palabras) - 19:42 1 mar 2016
  • ...e le sigue, que es el que aporta el significado. También recibe el nombre de '''liviano, ligero, deslexicalizado''' o '''desemantizado'''. Los [[Verbo|verbos]] de apoyo más frecuentes son:
    2 KB (245 palabras) - 15:22 10 may 2019

Ver (20 previas | 20 siguientes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Herramientas personales
1 Proponer artículo

Si no encuentras lo que buscas, puedes proponer un artículo.

2 Buscar «echar de menos» en
Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.