Extranjerismo

Wikilengua

Un extranjerismo es un término o locución que un idioma toma de otro.

Tanto la Fundéu como la RAE recomiendan evitar el uso de extranjerismos siempre que estos tengan equivalentes en español. Así, se preferirá decir «correo (electrónico)» en vez de email [ímeil], por ejemplo.

Índice

[editar] 1 Género

No hay norma clara sobre el género en los extranjerismo, crudos o adaptados, sobre todo en las voces procedentes del inglés. Por lo general, es el que corresponde a la traducción de la palabra (si se trata de una expresión, del núcleo de esta), aunque también puede ser otra palabra que se presupone (como ocurre normalmente en los nombres propios). A menudo es simplemente el género con el que se asienta, sin más razón.

[editar] 2 Escritura

Si el extranjerismo no posee equivalente en nuestra lengua, la RAE, con el objetivo de facilitar su pronunciación, aconseja adaptarlo gráficamente a las normas que rigen nuestro idioma (se escribirá, pues, «jipi» en vez de hippie, por ejemplo). No obstante, ha de tenerse en cuenta lo explicado en el siguiente apartado sobre «Castellanización».

Las voces extranjeras que se ajustan al sistema fonológico y ortográfico del español van en redonda, a menos que se quiera alertar al lector de la novedad de la voz. Si quien escribe opta por utilizar un extranjerismo crudo (es decir, en su forma original) que no se adapta al sistema ortográfico del español, lo adecuado es que vaya en cursiva (o bien entre comillas, en caso de que no pueda emplear la cursiva).

Así, manga y anime, cuando aluden a los dibujos japaneses, se escriben normalmente en redonda, aunque solo la primera de ellas está recogida en el DRAE, pues se ajustan a la fonología y la ortografía del español:

El manga y el anime nos permiten acercarnos a la cultura japonesa.

En cambio, flash se escribe en cursiva porque contiene el dígrafo sh, que no es propio del español. Va en cursiva jet porque se pronuncia /yet/, dando a la «j» un sonido que no tiene en español. Hay que recordar, por otra parte, que la OLE ya considera la w y la k como elementos propios del sistema ortográfico del español, por lo que web se escribe en redonda.

Algunas se semicastellanizan: «kibutz», «sándwich» y «gong» figuran en redonda en el DRAE, aunque contienen combinaciones ortográficas ajenas al español. Derivados como «jazzístico» y «pizzería» se encuentran en una situación similar.

[editar] 2.1 En transcripciones

Las transcripciones de voces que en origen emplean una escritura no latina (árabe, griega, etc.) se adaptan, por su propia definición, a las normas ortográficas del español, por lo que no necesitan cursiva (contrasta con las transliteraciones, que sí pueden contener elementos ajenos). Es el caso ya mencionado de manga y anime, y de otras como:

chador, masora, troika, samurái, sóviet

Ocasionalmente, aparece el grupo sh en transcripciones. En ese caso, al tener un grupo ajeno al español, se emplea la cursiva:

sharía, ídish, bushido, geisha

[editar] 3 Castellanización

Los extranjerismos pueden castellanizarse de varios modos: mediante el calco y mediante la adaptación. Por ejemplo, el inglés interview tiene dos castellanizaciones: como calco es entrevista, pues calca la estructura de la palabra inglesa y traduce sus elementos; como adaptación es interviú, pues adapta la ortografía al español sin cambiar la esencia de la pronunciación original.

No obstante, ciertas voces se resisten a la hispanización y perduran en la lengua en su forma originaria o en alguna forma asentada internacionalmente. Entre ellas tenemos:

  • Comidas y bebidas: whisky, sake, ratatouille, niçoise, esqueixada.
  • Geografía: oblast, Land.
  • Economía, política y derecho: impeachment, caucus, tory.
  • Vestidos: burka, kimono, hwarot.
  • Artes: oriki, jazz, pietra serena, entrechat.
  • Deportes: bobsleighing, hockey, lacrosse
  • Lenguas y pueblos: xhosa, ngbandi, wa, inupiaq
  • Razas animales: bulldog, cornish, yorkshire, brahman
Supervisado
Herramientas personales
¿Quieres colaborar?

Si no sabes cómo editar un artículo o no te atreves, ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Véase también

Categorías

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.