Nombre + a + nombre
Wikilengua
Se trata de una construcción bastante recurrente en español que acuña voces como "olla a presión", "barco a vapor", "motor a gas", "avión a reacción", etc.
En cualquier caso, es una estructura incorrecta en dicha lengua, constituye un calco del francés (galicismo) (ej: "bateau à vapeur", "moteur à gaz", "avion à réaction"), por lo que ha de evitarse.
Para introducir la forma o el modo de funcionamiento de un objeto o aparato, conviene utilizar la expresión de: "motor de gasolina", "estufa de leña", "bomba de agua". Curiosamente, se observa que dicha estructura es fija en determinados vocablos, mientras que en otros se recurre sistemáticamente a la construcción correcta Nombre + de + nombre. Sea como fuere, resulta censurable su empleo, motivo por el cual ha de sustituirse por la secuencia con la preposición de.
Conviene, no obstante, diferenciar el uso indebido de la preposición a en este esquema del que se hace de ésta en la estructura: Verbo + a + nombre. Nótese que aquí la preposición introduce el modo de llevar a cabo una acción o el medio que posibilite dicha ejecución: "ir a pie", "lavar a máquina". En este caso, la secuencia con a es correcta. De igual forma puede utilizarse cuando los verbos que siguen el esquema anterior se sustantivan: "ida a pie", "lavado a máquina".
[Modificar solo esta sección] Notas y referencias
- ^ «a» en el Diccionario panhispánico de dudas. Edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.
- Le Petit Robert. Dictionnaire de la langue française. ISBN 2-85036-976-4









