Ortotipografía en lingüística

Wikilengua

Índice

[editar] 1 Usos metalingüísticos

Se llaman así los elementos (palabra o expresiones) se usan para representar la palabra en sí, no integrada por su significado en la oración. Se escriben en cursiva, ya sean existentes o inventadas, de la lengua propia o extranjerismos, correctas o incorrectas...

La palabra sur procede del inglés antiguo sūþ, que en inglés moderno es south.

Las escrituras que carecen de cursiva van en redonda (el mero hecho de no usar la escritura latina u otra emparentada, ya indica que se trata de una palabra que no está integrada en el texto español).

La palabra kimono procede del japonés 着物.

En obras de lingüística, las oraciones de ejemplo se tratan muy a menudo como usos metalingüísticos, más que como citas (es decir, con cursiva más que con comillas). Tales ejemplos no siempre van introducidos por dos puntos y es frecuente que, si hay varios, vayan separados con punto y coma, no con coma, aunque los ejemplos sean breves y sin signos de puntuación.

Así, cuando decimos todos callaban cuando tú hablabas, indicamos simultaneidad completa.
[...] como se ve en los siguientes ejemplos: lo habrá examinado, pues lo ha resuelto; no lo hizo porque no quiso; sin duda está malo, puesto que no ha venido.
Destacado en versalita en ejemplos en cursiva (Gramática de 1917). Pulsar para ampliar.

Cuando los ejemplos van en cursiva, los destacados internos se han escrito a menudo en versalita vertical. Hoy se sigue empleando este recurso, pero con la versalita inclinada.

[editar] 2 Significados

Los significados van entre comillas simples:

La palabra deslumbrador significa ‘que deslumbra’.

Algunas obras emplean las comillas como delimitadores, a modo de inciso:

El inglés antiguo sūþ ‘sur’ ha dado south.

[editar] 3 Pronunciación

La pronunciación de las palabras se puede separar en dos niveles: el fonético y el fonémico.

El fonético busca representar los sonidos fielmente, con independencia de la lengua, de modo que incluso sin conocimiento de la lengua original se puede imitar directamente la pronunciación. Para ello hoy lo más habitual es recurrir al alfabeto fonético internacional. Las pronunciaciones de este tipo se escriben entre corchetes:

El nombre de Pekín en la lengua original se pronuncia [pèi.tɕíŋ].

El nivel fonémico se basa en los fonemas, es decir, en las categorías de sonidos que usa cada lengua. Por ejemplo, en español se representa únicamente con /d/ los dos sonidos básicos [d] y [ð] del esta letra (con variantes articulatorias). Las pronunciaciones de este tipo van entre barras y llevan tilde en la vocal tónica:

/andár/, /komér/, /anuál/, /kabilár/ (cavilar)

[editar] 4 Abreviaciones

En los análisis se emplean con frecuencia abreviaciones para la clasificación de diversos elementos lingüísticos. Pueden adoptar múltiples formas y combinar mayúsculas y minúscula. Por ejemplo:

CPred ~ complemento predicativo
CIRdt ~ complemento indirecto redundante
DPos ~ dativo posesivo
CD ~ complemento directo
Atr ~ atributo

Estas abreviaciones se combinan en ocasiones con otros símbolos, de modo similar a como se hace en matemáticas:

Sigue el esquema SN + «ser» + SN.

[editar] 5 Asteriscos

Los usos más característicos del asterisco son los siguientes.

[editar] 5.1 Lingüística histórica

Se antepone a una palabra que no está documentada, pero que se ha reconstruido teniendo en cuenta las leyes de evolución de la lengua.

cazar procede del latín vulgar *captiare

Lo normal es que marque una reconstrucción, pero en ocasiones también puede indicar una forma teóricamente posible, no necesariamente real; en este último caso algunos autores usan dos asteriscos en lugar de uno[1].

[editar] 5.2 Obras de gramática

Antepuesto sin espacio a una palabra, sintagma, oración, etc., indica la no adecuación de esta a las normas gramaticales, esto es, su agramaticalidad.

*La dieron un regalo por Le dieron un regalo.

Con este mismo fin, en algunas obras se emplea el grafismo ⊗

No es correcta la forma esdrújula líbido

[editar] 6 Otros signos

  • Los signos < y > se emplean para la evolución de las palabras. Así, pectus > pecho indica que la segunda procede de la primera. Estos dos signos van en redonda y con espacios antes y después. Puede aparece combinado con el asterisco:
La velar sonora también se hace interdental: *ringellam > rencilla (ant. renzilla).
  • El más indica unión:
ven(i)r + he > vendré
  • Los paréntesis indican elementos que han desaparecido, que son opcionales, en los que hay alternancia... Cuando ocurren en el interior de una palabra, no se dejan espacios:
oc(u)lum > ojo
  • Sobre todo en transcripciones, aunque no necesariamente, un punto señala una frontera silábica. No se suele dejar espacio:
/di.úr.no/, /je.su.í.ta/, en.tre.o.í.ais, se.mi.e.je

[editar] 7 Escritura de elementos concretos

  • Los prefijos se escriben con un guion pospuesto, los sufijos con uno antepuesto y los interfijos con dos guiones:
El diminutivo solecito está formado con el interfijo -ec- y el sufijo -ito.
  • Se puede destacar internamente parte de una palabra cambiando el estilo de letra.
  • También puede aparecer barras y paréntesis para indicar variantes.

[editar] 8 Notas y referencias

  1. Sobre reconstrucción lingüística: Uso y abuso del asterisco en gramática histórica, de Javier Elvira.
Supervisado
Herramientas personales
¿Quieres colaborar?

Si no sabes cómo editar un artículo o no te atreves, ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Categorías

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.