2 Dudas frecuentes

1 presidenta

Es un femenino correcto.

2 Reglas ortográficas de b y v

Se escribe siempre bl y br.

3 Listas

1 Adverbios de tiempo

todavía, después, hogaño, anoche...

2 Voces de animales

mugido, graznido, balido, rugido...

4 Destacados anteriores

4.1 Prefijo (ortografía)

Un prefijo se puede escribir a la palabra o expresión a la que afecta separado, con guion o unido, según el caso. Este artículo describe la norma académica de la Ortografía de la lengua española (OLE) del 2010, con comentarios sobre otros criterios, como los de las propias Academias de la Lengua en la Gramática, que son algo distintos.

Recuérdese igualmente que el DRAE no recoge muchas palabras prefijadas, pues es imposible dar cabida a todas las posibles combinaciones. El hecho de que una formación determinada esté o no esté en el diccionario no afecta a su escritura. Según la Ortografía académica, los prefijos como norma general no se unen con guion, sino que se escriben totalmente pegados a la palabra a la que se añaden. Sí llevan guion excepcionalmente ante...  Prefijo (ortografía)

4.2 salle

Cuando la forma verbal sal del verbo salir se combina con el pronombre enclítico le, se presenta una singularidad ortográfica, pues la mera unión de esta dos palabas da salle, que debería pronunciarse /sá.lle/ o, con yeísmo, /sá.ye/. Por esta razón, ha sido costumbre desde hace mucho la intercalación de un guion. Por ejemplo, en la Analogía de Clorinda Matto de Turner (Buenos Aires, 1897), se dice (p. 92): «Cuando se ha de usar la persona sal con el pronombre le, se escribe sal-le». De este modo, se escribiría: «Sal-le al paso» [si se refiere a que le salga al paso]; «Sal-le con excusas» [si se refiere que le salga con excusas].

No obstante, las Academias de la Lengua decidieron en la Ortografía del 2010 negar validez al uso del guion, sin ofrecer alternativas, por lo que esta palabra según las actuales normas no se puede escribir. Esta decisión ha sido motivo de críticas e incluso de...  salle

4.3 Cita

Una cita (o cita textual) es la reproducción de palabras o textos de otras personas o autores, aunque también pueden incluirse, por tener un tratamiento similar, los pensamientos de un personaje en una obra narrativa. Pueden ir intercaladas en el texto, en cuyo caso van entrecomilladas, o pueden ir exentas, es decir, en un bloque aparte y con tratamiento tipográfico especial. No hay que mezclar ambos sistemas, es decir, no se debe entrecomillar una cita exenta completa.

La puntuación de las citas es completamente independiente de la oración donde están: la presencia en las citas de comas, puntos y comas o incluso de puntos no afecta a la puntuación del texto en el que van: Se daban tres opciones: «Sí. Lo apoyo», «No. Lo rechazo» e «Indiferente». Las citas reproducen fielmente el texto original en su ortografía, puntuación y estilos tipográficos, incluso si son de una lengua extranjera; en particular, una cita en otra lengua no se pasa a...  Cita

4.4 a día de hoy

La construcción a día de hoy está recogida en el DRAE con el significado ‘en la fecha presente’. Es análoga al francés aujourd'hui (que significa ‘hoy’ y cuya formación sería literalmente al día de hoy) y su uso en español estaba desaconsejado en el DPD, pero ya ha sido incorporada al Diccionario en la edición del 2014. Es válido por tanto algo como: «No hay a día de hoy una respuesta a esa pregunta».

El DPD consideraba preferible sustituir a día de hoy por expresiones como actualmente, hoy en día, hasta hoy, hoy por hoy o simplemente hoy. En sentido similar se pronuncia el DDDLE2011, que explica que al día de hoy es de aparición reciente en España (alrededor de 1985), que ha pasado a América, y que a día de hoy apareció en la década siguiente, sin que haya salido de España. Precisa que al día de hoy no es...  a día de hoy
 

5 Bienvenida

La Wikilengua es un sitio abierto y participativo para compartir información práctica sobre la norma, el uso y el estilo del español y un medio para reflejar la diversidad de una lengua hablada por cientos de millones de personas.

7 ?Portales

Toponimia  •  Terminología  •  Gramática  •  Ortografía  •  Personalidades

8 ?Recursos

Mapas  •  Terminoteca

Traducir:   العربيةDeutschEnglishfrançaisעבריתहिन्दीBahasa Indonesiaitaliano한국어日本語Nederlandspolskiportuguêsрусскийไทย中文


Herramientas personales

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.