Profesiones en género femenino
Wikilengua
Categoría: Léxico

Este artículo ha sido supervisado por los moderadores. 
Sea el primero en hacer un comentario a este artículo
| Este artículo contiene una o varias listas Las listas buscan ofrecer casos concretos de aplicación, por lo que pueden añadirse nuevos elementos continuamente. Si hay algún caso adicional que no está en la lista, puede añadirlo tras registrarse.
|
Se debe emplear el género femenino cuando un cargo, una profesión o una actividad esté desempeñado por una mujer siempre que sea posible, ya que una de las razones por las que no se suelen usar es porque la mujer, tradicionalmente, no había desempeñado estas tareas, por lo que debemos guiarnos por los mecanismos morfológicos para su formación y empleo, y dejar de lado los prejuicios sociológicos.
El género femenino[1], según el Diccionario de la lengua española, es:
1. m. Gram. En los nombres y en algunos pronombres, rasgo inherente de las voces que designan personas del sexo femenino, muchos animales hembra, seres inanimados y algunos conceptos abstractos.
Formación del femenino en profesiones, cargos, títulos o actividades humanas[2]
- Los sustantivos terminados en –o forman el femenino en –a, aunque en ocasiones se forman con la forma culta –isa, procedente del latín. En algunos casos permanecen invariables, como en aquellos que proceden de acortamientos.
- Ginecólogo/ginecóloga
- Bombero/bombera
- Médico/médica
- Ministro/ministra
- El/la piloto, modelo, testigo.
- El/la fisio(terapeuta), otorrino(laringólogo/a).
|
- Los sustantivos terminados en –a e –ista se emplean para ambos géneros (atleta, guía, terapeuta, taxista, electricista), aunque para los primeros en algunos casos se emplea la forma culta en –isa (profetisa) y para los segundos existe una excepción, pues el masculino de modista es modisto.
- Los sustantivos terminados en –e (incluidos los terminados en –ante o –ente, procedentes en su mayoría de los participios de presente latino) suelen emplearse para ambos géneros, aunque algunos de ellos sí tienen formas en femenino.
- Amanuense, cicerone, conserje, orfebre, pinche.
- Alcalde/alcaldesa, héroe/heroína, jefe/jefa, sastre/sastra, cacique/cacica.
- Estudiante, dibujante, conferenciante, agente.
- Cliente/clienta, dependiente/dependienta, presidente/presidenta.
|
- Los sustantivos terminados en –i o en –u se emplean para ambos géneros.
- El/la maniquí, saltimbanqui, gurú.
|
- Los sustantivos terminados en –y que forman parte del léxico tradicional del español, como rey, se flexionan en femenino, reina, mientras que los que se han incorporado recientemente a nuestra lengua se emplean para ambos géneros (el/la yóquey).
- Los sustantivos terminados en –or forman el femenino añadiendo una –a, o la terminación culta –triz, por venir de femeninos ya formados en latín.
- Escritor/escritora, profesor/profesora, gobernador/gobernadora.
- Emperador/emperatriz, actor/actriz.
|
- Los sustantivos terminados en –ar, -er, -ir o –ur se emplean para ambos géneros, con algunas excepciones que forman el femenino en –esa o en –a.
- El/la auxiliar, militar, ujier, mercader, faquir, augur.
- Juglar/juglaresa.
|
- Los sustantivos agudos acabados en –n y en –s forman el femenino añadiendo una –a, excepto para barón/baronesa e histrión/histrionisa, y rehén y edecán, que se emplean para ambos géneros.
- Los sustantivos llanos acabados en –n y en –s se emplean para ambos géneros. (el/la barman).
- Los sustantivos terminados en –l o –z funcionan para ambos géneros, aunque algunos han desarrollado con éxito formas en femenino terminadas en –a.
- El/la cónsul, corresponsal, timonel, capataz, portavoz.
- Juez/jueza, aprendiz/aprendiza, concejal/concejala, bedel/bedela.
|
- Los sustantivos terminados en otras consonantes que no se han señalado en los apartados anteriores se emplean para ambos géneros, excepto en abad/abadesa y huésped que, aunque actualmente se emplea para ambos géneros, tradicionalmente se decía huéspeda.
- El/la chef, médium, pívot.
|
- Se emplean para ambos géneros los sustantivos que designan grados de la escala militar, los que designan por el instrumento al músico que lo toca y los compuestos que designan persona, sea cual sea su forma.
- El/la cabo, brigada, teniente, capitán, etc.
- El/la batería, corneta, contrabajo, etc.
- El/la mandamás, sobrecargo, cazatalentos, sabelotodo, correveidile.
|
- Si el sustantivo se acompaña de un adjetivo, ambos elementos deben ir en el mismo género, dependiendo del sexo del referente.
- La primera ministra/El primer ministro, pero no *la primera ministro.
|
Sustantivos con dos formas en femenino
| Forma sencilla | Forma culta | Notas
|
| Diabla | Diablesa
|
| Vampiro | Vampiresa
|
| Poeta | Poetisa
|
| Guarda | Guardesa | Aunque estas tienen matices significativos diversos.
|
Profesiones flexionadas en femenino
| Femenino | Masculino | Notas
|
| Aprendiza | aprendiz
|
| Bedela | bedel
|
| Cacica | cacique
|
| Concejala | concejal
|
| Consulesa | cónsul | Excepto en algunos países, es preferible referirse a ‘’la cónsul’’.
|
| Gobernanta | gobernante | En este caso, se diría la gobernante para referirse a la mujer que preside un país, mientras que gobernanta sería la mujer que tiene a su cargo al personal de servicio de una casa, hotel o institución.
|
| Huéspeda | huésped | Aunque tradicionalmente se empleaba el femenino huéspeda, la tendencia actual es a emplear la huésped.
|
| Jueza | juez
|
| Médica | médico
|
| Obispa | obispo | Se puede usar, aunque no haya tradición en el mundo católico.
|
| Rea | reo | También puede decirse la reo.
|
Notas y referencias
- ^ «género», en el Diccionario de la Academia. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.
- ^ «Género», del Diccionario panhispánico de dudas, edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.