Topónimos de Brasil
Wikilengua
| Lista de topónimos y gentilicios Esta página es para registrar topónimos y gentilicios, preferentemente de primera mano. Si conoce un gentilicio de un lugar que le resulta próximo, añádalo, ya que el objetivo también es registrar el uso.
|
El propio nombre del país suele emplearse con artículo: el Brasil.
| Topónimo usual español
| Topónimo usual portugués
| Topónimo formal español
| Topónimo formal portugués
| Gentilicio
| Notas
|
| Brasil
| Brasil
| República Federativa de Brasil
| República Federativa do Brasil
| brasileño, -ña, brasilero, -ra
| El gentilicio carioca se aplica solamente a la ciudad de Río de Janeiro.
|
| Topónimo español
| Topónimo portugués
| Gentilicio
| Notas
|
| Aracayú
| Aracaju
| aracajuano, aracajuense
|
| Belén
| Belem
| belenense
|
| Belo Horizonte
| Belo Horizonte
| belorizontino, -na
|
| Boa Vista
| Boa Vista
| boa-vistense
|
| Brasilia
| Brasília
| brasiliense, candango, -ga
|
| Campo Grande
| Campo Grande
| campo-grandense
|
| Cuyabá
| Cuiabá
| cuiabano, -na
|
| Curitiba
| Curitiba
| curitibano, -na
|
| Florianópolis
| Florianópolis
| florianopolitano, -na
|
| Fortaleza
| Fortaleza
| fortalezense
|
| Goiania
| Goiânia
| goianiense
|
| João Pessoa
| João Pessoa
| pessoense
|
| Macapá
| Macapá
| macapaense
|
| Maceyó
| Maceió
| maceioense
|
| Manaos
| Manaus
| manauense
|
| Natal
| Natal
| natalense
|
| Palmas
| Palmas
| palmense
|
| Porto Alegre
| Porto Alegre
| porto-alegrense
|
| Porto Velho
| Porto Velho
| portovelhense
|
| Recife
| Recife
| recifense
|
| Río Blanco
| Rio Branco
| rioblanquense
|
| Río de Janeiro
| Rio de Janeiro
| carioca
|
| Salvador de Bahía
| Salvador
| soteropolitano
|
| San Luis
| São Luís
|
ludovicense, sa
são-luisense
|
| San Pablo
| São Paulo
| paulistano, -na
|
| Teresina
| Teresina
| teresinense
|
| Victoria
| Vitória
| vitoriense, capixaba
|
| Topónimo español
| Topónimo portugués
| Gentilicio
| Notas
|
| Distrito Federal
| Distrito Federal
| brasiliense
|
| Topónimo español
| Topónimo portugués
| Gentilicio
| Notas
|
| Acre
| Acre
| acreano, -na, acriano, -na
|
| Alagoas
| Alagoas
| alagoano, -na, alagoense
|
| Amapá
| Amapá
| amapaense
|
| Amazonas
| Amazonas
| amazonense
|
| Bahía
| Bahia
| baiano, -na
|
| Ceará
| Ceará
| cearense
|
| Espíritu Santo
| Espírito Santo
| espírito-santense, capixaba
|
| Goiás
| Goiás
| goiano, -na
|
| Marañón
| Maranhão
| maranhense
|
| Mato Grosso
| Mato Grosso
| mato-grossense
|
| Mato Grosso del Sur
| Mato Grosso do Sul
| sul-matogrossense
|
| Minas Gerais
| Minas Gerais
| minero, -ra
|
| Pará
| Pará
| paraense
|
| Paraíba
| Paraíba
| paraibano, -na
|
| Paraná
| Paraná
| paranaense
|
| Pernambuco
| Pernambuco
| pernambucano, -na
|
| Piauí
| Piauí
| piauiense
|
| Río de Janeiro
| Rio de Janeiro
| fluminense
|
El gentilicio carioca se aplica solamente a la ciudad de Río de Janeiro.
El DRAE ha trastocado el significado de estas palabras que es previsible que se corrija en 2014.
|
| Río Grande del Norte
| Rio Grande do Norte
| norte-riograndense
|
| Río Grande del Sur
| Rio Grande do Sul
| sul-riograndense, gaúcho, -cha
|
| Rondonia
| Rondônia
| rondoniense, rondoniano, -na
|
| Roraima
| Roraima
| roraimense
|
| Santa Catalina
| Santa Catarina
| catarinense, barriga verde
|
| San Pablo
| São Paulo
| paulista
|
| Sergipe
| Sergipe
| sergipano, -ana
|
| Tocantins
| Tocantins
| tocantinense
|
| Topónimo español | Topónimo vernáculo | Notas
|
| ¿? | ¿?
|
| Topónimo español | Topónimo vernáculo | Notas
|
| ¿? | ¿?
|
| Topónimo español | Topónimo vernáculo | Notas
|
| ¿? | ¿?
|
| Topónimo español | Topónimo vernáculo | Notas
|
| ¿? | ¿?
|
| Topónimo español | Topónimo vernáculo | Notas
|
| ¿? | ¿?
|
| Topónimo español | Topónimo vernáculo | Notas
|
| ¿? | ¿?
|