Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda- Lista de topónimos y gentilicios
Esta página es para registrar topónimos y gentilicios, preferentemente de primera mano. Si conoce un gentilicio de un lugar que le resulta próximo, añádalo, ya que el objetivo también es registrar el uso.
1 Topónimos de La Coruña[editar]
Los topónimos marcados con a están tomados del Atlas universal geo-económico (Teide, 1979).
Los topónimos marcados con b están tomados del Diccionario geográfico de Correos (Madrid, 1855).
Topónimo castellano | Topónimo gallego | Gentilicio castellano | Gentilicio gallego | Notas |
---|---|---|---|---|
Abegondo | Abegondo | abegondino -na | abegondés -sa | |
Ares | Ares | aresano, -na | aresán -á | |
Arteijo | Arteixo | arteijano, -na | arteixán, á | |
Arzúaa | Arzúa | arzuano -na | arzuán -á | |
Bergondo | Bergondo | bergondino -na | bergondés -sa | |
Betanzos | Betanzos | betancino -na | betanceiro -ra | |
Boimorto | Boimorto | boimortense | boimortense | Antiguamente, Santiago de Boimortob |
Boiro | Boiro | boirés -sa | boirés -sa | |
Cabañas | Cabanas | cabañés -sa | cabanés -sa | |
Camariñasa | Camariñas | camariñano, -na | camariñán -á | |
Cambre | Cambre | cambrés -sa | cambrés -sa | |
Carballoa | Carballo | carballés -sa | carballés -sa | |
Cariñoa | Cariño | cariñés -sa | cariñés -sa | |
Carral | Carral | carralés -sa | carralés -sa | |
Cayón | Caión | cayonés -sa | caionés -sa | |
Cee | Cee | ceense, -sa | ceense | |
Cedeiraa | Cedeira | cedeirano -na | cedeirán -á | |
Cerceda | Cerceda | cercedano -na | cercedán -á | |
Cesurasb | Cesuras | cesurano, -na | cesurán -á | |
Corcubióna | Corcubión | corcubionés -sa | corcubionés -sa | |
Coruña, Laa | Coruña, A | coruñés -sa | coruñés -sa | |
Culleredo | Culleredo | cullerdense, -sa | cullerdés -sa | Antiguamente San Esteban Culleredob |
Curtis | Curtis | curtiense | curtiense | |
Fene | Fene | fenés -sa | fenés -sa | |
Ferrol | Ferrol | ferrolano -na | ferrolán -á | Durante buena parte del régimen de Franco, se denominó El Ferrol del Caudillo. Es un error histórico añadirle el artículo "El" y en todo caso la denominación oficial es "Ferrol" desde 1982, recuperando la que tuvo hasta 1938a. |
Finisterrea | Fisterra | finisterrano, -na | fisterrán -á | Antiguamente, Santa María de Finisterreb |
Lagea | Laxe | lagense, -sa | laxense | |
Laracha | Laracha, A | larachés -sa | larachés -sa | |
Malpica | Malpica | malpicano, -na | malpicán -á | |
Mellida | Melide | melidense, -sa | melidao -á; melidense | |
Mera | Mera | |||
Miño | Miño | miñense, -sa | miñense | |
Mugardos | Mugardos | mugardés -sa | mugardés -sa | |
Murosa | Muros | muradano, -na | muradán -á | |
Mugíaa | Muxía | mugiano, -na | muxián -á | |
Neda | Neda | nedense, -sa | nedense | |
Negreiraa | Negreira | negreirés -sa | negreirés -sa | |
Noya | Noia | noyés -sa | noiés -sa | |
Oleiros | Oleiros | oleirense | oleirense | |
Órdenesa | Ordes | ordense, -sa | ordense | |
Ortigueiraa | Ortigueira | ortigueirés -sa | ortigueirés -sa | |
Oza | Oza dos Rios | ocense, -sa | ||
Padrón | Padrón | padronés -sa | padronés -sa | |
Portosín | Portosín | |||
Puebla del Caramiñalb | Pobra do Caramiñal | pobrense, -sa | pobrense | |
Puentedeumeab | Pontedeume | pontedeumés, -sa | pontedeumés -sa; eumés -sa | Con la variante Puente de Eumeb |
Puerto del Sonab | Porto do Son | sonense, -sa | sonense | |
Rianjoa | Rianxo | rianjero -a | rianxeiro -a | Antiguamente, Santa Columba de Rianjob |
Sada | Sada | sadense | sadés -sa; sadense | |
Sobradoa | Sobrado | sobradés, -sa | sobradés | |
Teijeiro | Teixeiro | teijeirés, -sa | teixeirés -sa | Antiguamente, Teijeiro de Curtisb |
Valdoviño | Valdoviño | valdoviñés -sa | valdoviñés -sa | Antiguamente, Santa Eulalia de Valdoviñob |
Vimianzo | Vimianzo | vimiancés -sa | vimiancés -sa |