Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

ARCHIVO de discusiones de propuestas

1 Mobiliario[editar]

Tras leer el artículo "Palabras alargadas" me ha surgido la duda de si "mobiliario" es un archisílabo derivado de "mueble" y por tanto si es preferible decir "los muebles" que "el mobiliario". Caso afirmativo, no estaría de más añadirlo a la lista del artículo. Gracias

Es un derivado, pero ¿lo has visto usado con el sentido de mueble? (es decir, «tengo dos mobiliarios de madera de pino y tres mobiliarios de aluminio»).

2 Sugeri agregar discusion a la palabra "caracter"[editar]

Sugiero que el articulo sobre "carácter" incluya discusion sobre el uso como traduccion de la palabra inglesa "Character" refiriendose a una letra en un documento. En lo personal pensaria que sin el acento, o con el acento en la "e" seria la diferencia entre "el carácter de una persona" y la uso "el ultimo caracter en la cadena de entrada es invalido". He visto otros articulos donde indican que el uso de caracter para designar tipo de letra es correcto. Gracias. JO Hecho. Añadido a carácter

2.1 Para la lista de acortamientos[editar]

Cari por cariño. Corto por cortometraje. Fisio por fisioterapeuta. Otorrino por otorrinolaringólogo. Hecho.

3 varias[editar]

tico: costarricense

nica: nicaragüense

urba: urbanización

pisci: piscina

chucho: perro Hecho. Salvo chucho, que no es acortamiento

4 agregado a la seccion "animales calificativos / mexico"[editar]

perro / maestro o catedratico estricto o despiadado en sus metodos. perra / muchacha exhibicionista y vulgarmente atractiva. zorra / prostituta.

5 Favear[editar]

Favear : V. Tr. Indicar como favorito un comentario o una foto, en una red social. Favear en Twitter. --Claricipresso (comentarios) 04:07 24 abr 2016 (CEST) Hecho. Creado

6 significado de caretear[editar]

Caretear: V Tr. Dar a conocer la tenencia de algo con mucho valor a lo que escasa cantidad de personas pueden acceder. Juan no para de caretear su nuevo celular. --Claricipresso (comentarios) Hecho. Creado

7 Significado de la palabra bardear[editar]

Significado de la palabra Bardear: Bardear: V Tr. Agredir verbal o físicamente a alguien. Ivan y Juan no paran de bardearse por el grupo de la escuela. Hecho. Creado

8 Farándula[editar]

adj. f o m. Dicese en Argentina de las persona muy conocida por redes sociales o en la realidad.//Alguien con estilo o fachero. Hecho. Creado

la expresion venezolana "mi amor" que signnifica, como se usa, cuando se usa y con quiense suele usar.

9 agregar palabra shippear[editar]

Shippear. v. Tr. Mezclar los nombres de dos personas enamoradas o de un posible romance. Shippeo entre Tomás y Mariana: Mariás

10 definicion de Shippear. v. Tr. Mezclar los nombres de dos personas enamoradas o de un posible romance. Shippeo entre Tomás y Mariana: Mariás[editar]

Shippear. v. Tr. Mezclar los nombres de dos personas enamoradas o de un posible romance. Shippeo entre Tomás y Mariana: Mariás

11 Miarmi city[editar]

En la pagina de topónimos de España - Andalucía falta uno muy gracioso, sevillano - miarmeños (fuera de Sevilla, a la capital se le llama Miarmi City). De guasa, se entiende. Hecho.

Conmebol = Confederación Sudamericana de Futbol

12 Español coloquial[editar]

Texto cortado de aquí y copiado literalmente a Español coloquial. Hecho.

Neónimo es un neologismo especializado, es decir, un término o vocablo nuevo que se incorpora a una lengua de especialidad cuya aparición no supera los cinco años.

En 1984 el neólogo Rondeau estableció la diferencia entre los neologismos y los neónimos. Los primeros son creaciones léxicas propias de la lengua general y los segundos son términos creados por especialistas en algún ámbito de especialidad.

Los neónimos son necesarios en los ámbitos de especialidad para dar nombre a nuevos productos o prácticas profesionales. En este sentido, existen neónimos financieros, médicos, tecnológicos, etc.

Ejemplos:

- Lloyds ofreció a algunos de sus clientes españoles que canjearan sus bonos convencionales por su emisión de CoCos".

- El BCE se prepara para aprobar un plan de expansión cuantitativa.

-Navega por internet a través de la luz con el Li-Fi.

Conviene delimitar correctamente los neologismos de los neónimos. Los primeros tienen un carácter espontáneo y de uso pasajero, posee concurrencia sinonímica, brevedad formal y de formación patrimonial. Sin embargo, los neónimos responden a una necesidad denominativa, de uso duradero, se rechaza la sinonimia, con unidades polilexemáticas y de formación culta.

Referencias

Cabré, M. T. (1993): a terminología: teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona, Antártida Empúries.

Rondeau, G. (1984): Introduction à la terminología, Paris, Gaetan Morin.

13 jerga panameñas[editar]

que sopa: como estas chiquillo(a): niño\niña susalabao: o por Dios te tienen de congo: te están molestando que sopa: como estas cabriao. furioso pollo(a): novio\novia pelao: persona joven rakataka: persona irreverente chacal: persona del barrio o de baja sociedad te va llevar gandanga: te darán un regaño maleante: ladrón meto: expresión chiricanoque se expone a diferentes situaciones canelea: enamorado pelo el bollo: se murió el tamal, la cocoa, bochinche; chisme bochicosa: mujer chismosa yeyé: alta sociedad culequear: en los carnavales te puedes mojar concolón: restos de comida burundanga: golosinas benao: persona cual su perja lo engaña buena(o): persona guapa en la papa: personas que tienen un gran cargo en el gobierno chonta: cabeza bemba: labios vaina: objeto tumbe: cometer un deloto chantin: casa (en Panamá todas persona acortan la ultima silaba de las palabras largas) ejemplo: cuidado: cuidao Hecho. Puesto en Panameñismo

14 No se dejan ayudar[editar]

En el caso de que esta palabra (arco iris) se pueda poner separada, iris, nunca puede llevar acento, recordar que es una palabra llana terminada en s. Hecho. Si es por la errata en Lista de palabras unidas o separadas, ya está corregido

15 definición[editar]

Farándula: Adj. F o M. Dicese en Argentina de las personas muy populares en las redes sociales.

moco en la pared: referencia a persona sin importancia para su entorno "francy es un moco en la pared"

16 participios[editar]

En las oraciones planteadas en donde se debe completar de acuerdo con los verbos que están entre paréntesis:

Esos productos están ______________ de impuestos. (eximir)

El problema del narcotráfico está ___________ en una problemática mayor. (insertar)

a-¿Se usa eximido o exentos, inserto o insertado?

b-¿Es válido afirmar que exentos e insertos son participios aunque no estén en función verbal?

c. Si se dice que “Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son imprimir (imprimido/impreso), freír (freído/frito) y proveer (proveído/provisto), con sus respectivos derivados”, ¿eso significa que “inserto” y “exentos” no se pueden catalogar como participios?

Está ya explicado en Lista de participios dobles. --Javier Bezos (comentarios) 12:46 10 nov 2016 (CET)

17 Paráfrasis[editar]

La paráfrasis es un discurso o un texto que pretende explicar y ampliar una información, con el objetivo de hacer que los datos se vuelvan más fáciles de entender y asimilar por el receptor. [...] [Retirada copia casi literal de la Wikipedia. ]

Por favor, evítese el mero copipegado de la Wikipedia. Aunque por supuesto se agradece el interés por ampliar el contenido de la Wikilengua, sus objetivos son distintos: Wikilengua:Contenido#No es una enciclopedia como la Wikipedia; Wikilengua:Acerca de#Objetivos--Javier Bezos (comentarios) 10:37 13 nov 2016 (CET)

18 Alqueries y sus gentilicios[editar]

Alquerías del Niño Perdido

En valencià: Les Alqueries

Gentilicio castellano: Alqueriense Gentilici valencià: Alquerier, era

19 Gentilicios Oropesa[editar]

Gentilicio castellano: Oropesino,a Gentilici valencià: Orpesí, ina

20 Lectura, ficha[editar]

La Lectura es una de las actividades más importantes [...]

Las fichas son técnicas importantes para recolectar datos de [...]

Hecho. He creado Lectura y Ficha ya está en su sitio

21 J[editar]

Nanmksm dmmmdmdmdjdjsda

22 Propuesta/discusión sobre ampliación de artículo.[editar]

22.1 Topónimos[editar]

Frankfurt am Main → Fráncfort del Meno / Fráncfort

Frankfurt (Oder) → Fráncfort del Óder

Rostov-na-Donu → Rostov del Don

La agrupación de naciones Commonwealth of Independent States postsoviética se vierte al español como la Comunidad de Estados Independientes (CEI). En cuanto a la Commonwealth of Nations británica, se ha propuesto «Mancomunidad» o «Mancomunidad de Naciones».

En mapas históricos se utiliza el nombre por el que se conocía en su época: Leópolis [Lvov, Lwów, Lviv, Lemberg], Posnania [Poznan], Pomerania [Stettin, Szczecin].

En cuanto a la ciudad polaca de Gdańsk, su nombre oficial es Gdansk; hasta 1944, se la conocía con el nombre de Danzig (Dánzig en español) [DPD].

22.2 Episodios históricos[editar]

el Putsch (‘golpe de Estado’) de Múnich

el Anschluss (‘anexión’) de 1938

la Blitzkrieg de 1939 contra Polonia; en los demás casos, «guerra relámpago».

Unternehmen Barbarossa → operación Barbarroja

Mani pulite → proceso/operación Manos Limpias

Jueves Negro, Viernes Negro, Domingo Sangriento, Noche de los Cristales Rotos, Noche de los Cuchillos Largos; en cambio, el movimiento Ocuppy Wall Street mantiene aún su nombre original, si bien se la conoce también como «Toma Wall Street»

La escritura más ajustada a la etimología es «guerra del Yom Kipur», ya que Yom Kipur (o Iom Kipur) significa en hebreo ‘día del perdón’. La doble p puede ser influencia del inglés.

22.3 Programas sociopolíticos[editar]

China: el Gran Salto Adelante, la Revolución Cultural

la Ostpolitik, la Weltpolitik

Tanto perestroika (recogido con «k», no con «c») como glásnost (no recogido) se consideran nombres comunes en el DRAE.