a nivel de

Wikilengua


Esta construcción es gramaticalmente correcta. No obstante, como ocurre con otras como 'de cara a' o 'en base a', se utilizan de modo inapropiado.

[Modificar solo esta sección] Usos correctos

A(l) nivel de significa 'a la altura de'. Se usa para indicar que una cosa está a cierta altura respecto de otra en un plano horizontal. Puede aparecer en sentido propiamente físico o en sentido figurado. Cuando se refiere a la altura física, es más común el empleo con el determinante (al nivel de), aunque, como señala el DPD pueden encontrarse ejemplos de las dos posibilidades:

La riada no ha llegado al nivel de otros años.
El rostro sin sangre del jinete colgaba a nivel de los estribos.

Como se ha dicho, también es posible su uso en sentido figurado. En este caso significa 'categoría' o 'rango'.

Esta empresa está al nivel de las mejores.

Siguiendo al DPD:

«Hoy se ha extendido enormemente el uso figurado de a nivel de + sustantivo, así como el de a nivel + adjetivo. Ambas construcciones son admisibles siempre que en ellas la palabra nivel conserve de algún modo la noción de ‘altura’ o de ‘categoría u orden jerárquico’».
Han decidido establecer relaciones diplomáticas a nivel de embajada.
No existía un programa de rehabilitación a nivel nacional.

[Modificar solo esta sección] Usos incorrectos

El uso de este anglicismo (on level) no es correcto cuando pierde cualquiera de las nociones antes mencionadas: 'altura' u 'orden jerárquico o categoría'. Se emplea, indebidamente con los sentidos de ‘con respecto a’, ‘en el ámbito de’, ‘entre’ o, simplemente, ‘en’:

Con respecto a los resultados
y no A nivel de resultados.
Tanto entre las empresas como entre los profesionales
y no Tanto a nivel de empresas como de profesionales.
Un acuerdo internacional
y no Un acuerdo a nivel internacional
Disfunción cardíaca
y no Disfunción a nivel del corazón

[Modificar solo esta sección] Referencias

  1. ^  «nivel» en el Diccionario panhispánico de dudas. Edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.
  2. ^  Vademécum Fundéu
  3. Diccionario de uso del español de América y España ISBN: 84-8332-349-4
  4. MARTÍNEZ DE SOUSA, José, Diccionario de usos y dudas del español actual, 2001. ISBN: 84-8332-210-2
  5. RODRÍGUEZ-VIDA, Susana, Curso práctico de corrección de estilo, 1999. ISBN: 84-8063-398-0
Supervisado
Herramientas personales

¿Quieres colaborar y no sabes cómo editar un artículo o no te atreves? Ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigue navegando se entiende que las acepta.

Categorías
Compartir

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki