imagen     Wikilengua del español
Portada    Cambios recientes    Acerca de    Ayuda    Comunidad
   

agenda/agenda

Wikilengua


La palabra inglesa agenda no debería traducirse al español por agenda, ya que son conceptos diferentes.

La traducción correcta de la palabra inglesa es orden del día o programa, ya que, tradicionalmente, agenda en español se usa para referirse a un libro o cuaderno en que se apunta, para no olvidarlo, aquello que se ha de hacer.

They have placed this item on the agenda. (Han incluido este asunto en el programa.)

En 1992 la RAE admitió para el término agenda en español la acepción de ‘relación de los temas que han de tratarse en una junta o de las actividades sucesivas que han de ejecutarse’, acepción que se mantiene en el «Avance de la vigésima tercera edición» del DRAE.[1] Aun así, sigue siendo preferible[¿por quiénes?] mantener la distinción entre agenda y orden del día.

[Modificar solo esta sección] Notas y referencias

  1. DRAE (Avance de la vigésima tercera edición)

Obtenido de "http://www.wikilengua.org/index.php/agenda/agenda"

Esta página ha sido visitada 2.607 veces. Esta página fue modificada por última vez el 15:42, 25 ene 2012.


¿Has visto algún error u omisión en el artículo? Corrígelo.
Todavía no hay comentarios. Escribe el primer comentario a este artículo.
Buscar más artículos con el texto agenda/agenda.

En las aulas

Usa la Wikilengua como herramienta didáctica de la web 2.0. Ver más en Wikilengua:Proyectos_escolares_y_universitarios

Supervisado
Categorías
Índice general

Gramática
Ortografía
Nombres propios
Léxico
Diseño
Mundo de la lengua

Todas las páginas
Páginas especiales

Páginaayuda
Ver artículo
Comentarios
Edición
Historial
Versión para imprimir
Usuario
Registrarse/Entrar
Compartir

Compartir en del.icio.usCompartir en facebookCompartir en GooglebookmarkCompartir en meneameCompartir en MySpaceCompartir en TwitterCompartir en Yahoo

Sindicación ayuda

RSS
Atom

Licencia

Creative Commons License