antiedad
Wikilengua
El término *antiedad se aplica en cosmética a los tratamientos y productos que buscan mantener la elasticidad de la piel y evitar arrugas, sequedad y otros efectos debidos a la edad:
- Esta crema hidratante antiedad rehidrata y reafirma la piel seca.
- A continuación le informamos sobre la crema de manos antiedad de venta exclusiva en este establecimiento.
Ese uso proviene de las palabras inglesas antiaged y antiaging, pero no sería correcto traducirlo al español como antiedad. Primero, porque en el inglés original no es antiage, sino antiaging; segundo, porque age es un falso amigo que en realidad significa ‘envejecer’. Así pues, de todas formas el término antiedad está mal traducido y mal empleado y debería ser siempre antienvejecimiento o antiarrugas (más detalles abajo).
El DRAE no recoge el término. Sin embargo, sí lo podemos encontrar en el diccionario CLAVE, que indica que se trata de un adjetivo invariable y lo define como ‘que evita o retrasa el envejecimiento de la piel’.
La Fundación del Español Urgente aconseja que cuando se haga referencia a ese tipo de productos estéticos o médicos se utilicen los términos crema antiarrugas o crema rejuvenecedora y tratamiento antienvejecimiento. A su entender, en español, el prefijo anti-, de origen latino, significa ‘opuesto o con propiedades contrarias’. Teniendo esto en cuenta, el término antiedad estaría mal empleado, pues no se lucha contra la edad, sino contra los efectos que esta produce.
[Modificar solo esta sección] Escritura
El prefijo anti- debe usarse sin guion y sin espacio delante del nombre al que se adjunta, por lo que no debe escribirse *anti-arrugas, *anti arrugas, *anti-envejecimiento, ni *anti envejecimiento, sino antiarrugas o antienvejecimiento (o antiedad).









