apreciable/appreciable
Wikilengua
Categorías: Falsos amigos | Léxico

Este artículo ha sido supervisado por los moderadores. 
Sea el primero en hacer un comentario a este artículo
La palabra inglesa appreciable no debería traducirse en español por apreciable (digno de aprecio o estima), que en inglés se diría worthy, valuable.
La traducción correcta de esa palabra es ‘importante, considerable, notable’.
|
No debe emplearse, por tanto, en oraciones como:
|
Nota
La palabra appreciable sí que significa lo mismo que apreciable en la acepción de ‘perceptible, capaz de ser apreciado’.
Referencias
- ^ Collins Dictionary Español-Inglés, English-Spanish ISBN 84-253-3433-0
- ^ Fernando A. Navarro, Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina. McGraw-Hill/Interamericana de España: ISBN 84-253-3433-0
- ^ «apreciable», en el Diccionario de la Academia. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.

