asilo/asilo

Wikilengua


La palabra italiana asilo no debería traducirse al español por asilo, ya que son conceptos diferentes.

La traducción correcta de la palabra italiana es guardería, que según el DRAE es el 'lugar donde se cuida y atiende a los niños de corta edad'. En español asilo significa 'establecimiento benéfico en que se recogen menesterosos, o se les dispensa alguna asistencia'. También se denomina con esta palabra al lugar destinado al cuidado de personas de avanzada edad.

[Modificar solo esta sección] Referencias

  1. «asilo» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5..
Supervisado
Herramientas personales

¿Quieres colaborar y no sabes cómo editar un artículo o no te atreves? Ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigue navegando se entiende que las acepta.

Categorías
Compartir

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki