imagen     Wikilengua del español
Portada    Cambios recientes    Acerca de    Ayuda    Comunidad
   

chaptalizar

Wikilengua

Imagen:aviso_estado1.png Esta página o apartado es un borrador
Este artículo o apartado tiene un contenido mínimo y la información puede ser incompleta, imprecisa o incluso errónea. Puede ayudar en su redacción, extendiéndolo, corrigiéndolo, mejorando el formato, dando referencias, etc. Si lo desarrolla, no olvide borrar este mensaje.

En la jerga de la viticultura predominan los términos franceses, por ser Francia el país donde más se ha desarrollado y perfeccionado la producción de vino. Así, nos encontramos con términos de muy difícil traducción al español, pues hacerlo requeriría una larga perífrasis, como en el caso de 'chaptaliser'. El verbo francés 'chaptaliser' significa 'corregir los mostos que contienen poco azúcar' o 'añadir azúcar al mosto antes de la fermentación' para uniformar y mejorar la calidad de los vinos, y el correspondiente sustantivo, 'chaptalisation', es la acción o efecto de 'chaptaliser', es decir, la 'edulcoración de los mostos'. La palabra tiene su origen en el siglo XIX, y está formada a partir del apellido del químico francés Juan Antonio Claudio Chaptal, conde de Chanteloup (1756-1832) que fue el descubridor de la técnica para regular y asegurar la fermentación mediante la disolución de azúcar en los mostos poco azucarados hasta que tengan el grado de concentración de los años en que las uvas alcanzan su completa madurez, o mediante la concentración por ebullición de una porción del mosto hasta reducirla a un cuarto o un tercio de su primitivo volumen, para verter ese mosto hirviente en la cuba de fermentación, cuidando de agitar el líquido. Y como tanto el inventor de esa técnica como sus primeros usuarios eran franceses, ellos fueron quienes le pusieron el nombre. En español, aunque no aparezcan en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), en el léxico usado por los especialistas en viticultura son conocidos el verbo chaptalizar y el sustantivo chaptalización, que es la forma más lógica y que menos repugna en nuestra lengua para hispanizar las correspondientes voces francesas.(Así aparecen en algunas enciclopedias y diccionarios especializados.)

Obtenido de "http://www.wikilengua.org/index.php/chaptalizar"

Esta página ha sido visitada 941 veces. Esta página fue modificada por última vez el 14:47, 12 mar 2010.


¿Has visto algún error u omisión en el artículo? Corrígelo.
Todavía no hay comentarios. Escribe el primer comentario a este artículo.
Buscar más artículos con el texto chaptalizar.

Supervisado
Índice general

Gramática
Ortografía
Nombres propios
Léxico
Diseño
Mundo de la lengua

Todas las páginas
Páginas especiales

Páginaayuda
Ver artículo
Comentarios
Edición
Historial
Versión para imprimir
Usuario
Registrarse/Entrar
Compartir

Compartir en del.icio.usCompartir en facebookCompartir en GooglebookmarkCompartir en meneameCompartir en MySpaceCompartir en TwitterCompartir en Yahoo

Sindicación ayuda

RSS
Atom

Licencia

Creative Commons License