imagen     Wikilengua del español
Portada    Cambios recientes    Acerca de    Ayuda    Comunidad
   

crimen/crime

Wikilengua


La traducción del inglés crime por la palabra española crimen no es correcta en todos los contextos, aunque ambas palabras procedan del latín crimen.

En español, crimen implica algo muy serio, generalmente un delito sangriento, mientras que crime, aunque en ocasiones también pueda designar un delito grave, en general se emplea para indicar toda clase de delitos, incluyendo robo y hurtos leves, lo que en español traduciríamos como delitos

There is a lot of crime these days se traduce como Hoy en día hay mucha delincuencia.

En inglés también se usa a menudo delinquency, pero este vocablo tiene además el sentido de incumplimiento de una obligación, falta de pago y, cuando se refiere a delitos, suele denotar los juveniles (juvenile delinquency).

[Modificar solo esta sección] Notas y referencias

  1. Crimen en el DRAE.
  2. Crime en Wordreference.

Obtenido de "http://www.wikilengua.org/index.php/crimen/crime"

Esta página ha sido visitada 4.041 veces. Esta página fue modificada por última vez el 10:46, 22 abr 2008.


¿Has visto algún error u omisión en el artículo? Corrígelo.
Todavía no hay comentarios. Escribe el primer comentario a este artículo.
Buscar más artículos con el texto crimen/crime.

Supervisado
Categorías
Índice general

Gramática
Ortografía
Nombres propios
Léxico
Diseño
Mundo de la lengua

Todas las páginas
Páginas especiales

Páginaayuda
Ver artículo
Comentarios
Edición
Historial
Versión para imprimir
Usuario
Registrarse/Entrar
Compartir

Compartir en del.icio.usCompartir en facebookCompartir en GooglebookmarkCompartir en meneameCompartir en MySpaceCompartir en TwitterCompartir en Yahoo

Sindicación ayuda

RSS
Atom

Licencia

Creative Commons License