Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

1 esposo, marido[editar]

Del verbo apondere latino, que significa ‘prometer, dar palabra, empeñarla’, viene la palabra sponsus, que ea aquel que promete formalmente contraer matrimonio; y así se llama esponsales al acto de celebrar y cumplir la promesa, y esposos a los que la han celebrado y cumplido.

De aquí se ve que en su sentido etimológico tiene más extensión la palabra marido que la de esposo, pues por aquella se entenderá el que completó enteramente el matrimonio y continuó siempre en él.

Pero viniendo al uso que se hace de esta palabra, veremos que esposo se prefiere en el fino y delicado, y la de marido en el común y familiar.

En rigor, esposo es sinónimo de novio y así lo era antiguamente, y no se llamaba marido hasta que estaba en posesión de su estado.

La palabra marido solo se usa hablando del varón; la de esposo/esposa se aplica al hombre y a la mujer:

Los dos esposos me vinieron a devolver la visita

La palabra marido designa la calidad física; la de esposo el contrato solemne, moral y sacramental; marido corresponde a mujer; esposo a esposa, como cónyuge a cónyuge.

2 Referencias[editar]

Calandrelli, M., Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana, Buenos Aires, 1880-1916, 12 vol.