solo
(Redirigido desde sólo)
Palabra que puede funcionar como adjetivo o como adverbio. La RAE, hasta la Ortografía de 1956, establecía que se acentuara cuando funcionara como adverbio ('solamente') pero no cuando fuera adjetivo ('en soledad'); en esa edición, sin embargo, estableció que el adverbio lo llevaba solo si había riesgo de ambigüedad. En la Ortografía[1] de 1999 reitera la doctrina, pero a pesar del más de medio siglo transcurrido desde la norma, la realidad es que lo habitual hoy es que se siga acentuando sistemáticamente cuando equivale a 'solamente'.
Índice |
[Modificar solo esta sección] Funciones de solo
Como adjetivo equivale a 'en soledad', 'único', y tiene femenino y plural:
- Hay un solo libro
- Se fueron todos y las hermanas se quedaron solas
- Fue al conservatorio una sola vez
- Se encontraba tan solo como si estuviese en un desierto
Como adverbio equivale a 'únicamente', 'solamente':
- Hay solo un libro
- Para abrir la puerta, solo hay que empujar
- Lo hizo tan solo para divertirse
En la combinacion de palabras tan solo, puede funcionar tanto como adjetivo como adverbio; en el segundo caso es una forma enfática de solo.
Como sustantivo, es ‘juego de naipes’, ‘paso de danza sin pareja’ o ‘pieza musical sin acompañamiento’:
- Jugaban al solo
- Tiene un hermoso solo de oboe
[Modificar solo esta sección] Ejemplos de casos ambiguos
- Juan habla solo por la calle (sin ningún interlocutor)
- Juan habla sólo por la calle (nunca habla en su casa o en recintos cerrados)
- Sólo llovió ayer
En este caso, el acento no ayuda a resolver la ambigüedad: puede ser que ayer lo único que ocurrió es que llovió y no, por ejemplo, que nevó, o puede ser que ayer fuera el único día que llovió.
- Hay una página solo con figuras
De nuevo, el acento no resuelve la ambigüedad: solo una página tiene figuras (con texto o sin él) y las demás no tienen, o hay una página que no tiene texto porque no tiene más que figuras. En ambos sentido equivale a «solamente» y no cabe añadir un acento para resolver la ambigüedad.
- Aguanté la situación solo por ti (la aguanté sin apoyo)
- Aguanté la situación sólo por ti (la aguanté únicamente por ti)
- En el accidente no hubo un solo herido
Puede ser que no hubo un único herido, sino varios, o bien puede ser que no hubo ninguno. En ambos casos es adjetivo y no cabe usar el acento para resolver la ambigüedad.
- Con esto solo conseguiríamos que se fueran
Puede ser que únicamente con eso se van, o puede ser que con eso lo único que se consigue es que se vayan. En ambos sentidos lleva tilde, pero se puede cambiar el orden o añadir una coma:
- Con esto solo, conseguiríamos que se fueran
- Con esto, solo conseguiríamos que se fueran
[Modificar solo esta sección] Otras formas de eliminar ambigüedad
Si quien escribe se da cuenta de una posible ambigüedad, puede recurrir a otros procedimientos para eliminarla:
- Con la adición de comas.
- Con cambio en el orden de la oración.
[Modificar solo esta sección] Objeciones
Se han planteado algunas objeciones a esta norma:
- Por lo general, quien escribe no es consciente del riesgo de ambigüedad, y a menudo tampoco quien lee, que se puede quedar con uno de los significados sin siquiera darse cuenta de que puede haber otros.
- La ambigüedad es parte de la lengua y se da en otros muchos casos, por lo que se objeta que no tendría que marcarse de forma especial es este caso (y aun así, puede persistir la ambigüedad). El contexto determinará el sentido correcto.
- Desde un punto de vista didáctico, el hecho de que sea facultativo en función del sentido es problemático en niños o estudiantes extranjeros que todavia no dominan la lengua.
- Dado que sin acento puede ser adjetivo o adverbio, no se puede dejar claro en caso de ambigüedad que se quiere dar el sentido de adjetivo.
- Como casi siempre funciona como adverbio, es frecuente que se acentúe de forma sistemática, incluso si es adjetivo.
De ahí que no sea raro que se proponga dar una norma concreta[¿quiénes?], ya sea eliminando definitivamente el acento en todos los casos, ya sea volviendo a la norma anterior de 1956. La comisión que prepara la nueva Ortografía aboga por su supresión definitiva, como ya se practica en, por ejemplo, la Nueva gramática de la lengua española, mientras que la Academia Mexicana propone volver a las normas anteriores a 1956[1].
[Modificar solo esta sección] Enlaces externos
- «tilde» en el Diccionario panhispánico de dudas. Edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.
- ^ Consultar la Ortografía de la Academia de 1999.










