tráfico/tránsito

Wikilengua


En España se utiliza el anglicismo tráfico para referirse a lo que en el resto del mundo hispanohablante se llama tránsito (acción de transitar, actividad de personas y vehículos que pasan por una calle, una carretera, etc.)sin tener en cuenta que el verbo correspondiente a tráfico es traficar, mientras que a tránsito le corresponde transitar.

La calle Mayor se cerró al tráfico rodado por causa de las obras.
Los cuerpos de seguridad trabajan para acabar con el tráfico de drogas en los puertos y aeropuertos.
Se necesitan colocar nuevos semáforos dada la gran cantidad de tránsito peatonal en la zona.

En el Vademécum de la Fundéu ese uso de tráfico se considera un calco de la palabra inglesa traffic.

El DRAE ya recoge para tráfico las siguientes acepciones:

2. m. Circulación de vehículos por calles, caminos, etc.
3. m. Movimiento o tránsito de personas, mercancías, etc., por cualquier otro medio de transporte.

El diccionario CLAVE también recoge la acepción de circulación de vehículos.

En esta carretera siempre hay mucho tráfico.
El tráfico aéreo aumenta siempre en los períodos de vacaciones.

En ese mismo diccionario se indica que en algunas zonas del español meridional la palabra tránsito se usa con el significado de tráfico.

[Modificar solo esta sección] Referencias

  1. ^  «tráfico» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.
  2. ^  Diccionario CLAVE ISBN 84-675-0921-X.
  3. ^  Vademécum Fundéu
Supervisado
Herramientas personales

¿Quieres colaborar y no sabes cómo? Ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Categorías
Compartir

Sindicación

RSSAtom

Licencia

Creative Commons License

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki