y (conjunción)

Wikilengua
(Redirigido desde «y»)

Para la letra, véase y (letra)

La conjunción y se suele utilizar para indicar adición, suma o coexistencia de varias entidades, características o acciones.

Tengo muchos libros y discos.
Vimos a sus padres y a sus amigos.
La mesa estaba ordenada y limpia.
En la boda, comimos y bebimos en abundancia.

A menudo las acciones siguen el orden dado. No es lo mismo Se levantó y se vistió que Se vistió y se levantó.

Con oraciones, puede tener también los siguientes valores:

  • adversativo: Trabajé todo el día, y no conseguí resolverlo ~ pero;
  • ilativo: Trabajé todo el día y necesito relajarme ~ por lo que;
  • condicional: Trabaja todo el día y acabarás enfermo ~ Si trabajas todo el día acabarás enfermo.

Otro valor es la suma aritmética:

Dos y dos son cuatro

Índice

[Modificar solo esta sección] 1 Casos de unión con y

[Modificar solo esta sección] 1.1 Varios sujetos con un predicado

Cuando dos o más sujetos tienen un mismo predicado, se colocan aquellos uno a continuación de otro, unidos por la conjunción y si son dos, y separados por una coma y la conjunción y sólo entre los dos últimos si son más:

Pedro y Antonio dibujan; Juan, Pedro, Antonio y Luis pintan.
Entre los sujetos así unidos pueden mediar otras palabras que desempeñen el oficio de complementos:
Se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio {Quijote, I, 1)
Aquí vemos que entre los sujetos las noches y los días se interpone el complemento leyendo de claro en claro.

Dos o más sujetos unidos por y pueden llevar delante la preposición entre, la cual denota entonces la cooperación de todos ellos en la acción del verbo:

Entre el corregidor y D. Diego de Carriazo y D. Juan de Avendaño se concertaron en que D. Tomás se casase con Costanza
(Cervantes, La ilustre fregona)

En este caso, si los sujetos son pronombres de primera y segunda persona, se usan las formas de nominativo yo y :

Entre tú y yo lo arreglaremos

[Modificar solo esta sección] 1.2 Un sujeto con varios predicados

Cuando sean distintos los predicados que convienen a un mismo sujeto, se colocan también aquellos uno a continuación de otro, unidos con la conjuncióny si son solo dos, y separados por una coma y la conjunción y entre los dos últimos si son más de dos:

Juan pinta y dibuja
Juan escribe, pinta y dibuja.

Si el predicado es nominal, la cópula se expresa una sola vez:

Pedro es avaro, cruel e inhumano. Era de complexión sana, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza
(Quijote, I, 1).

Los predicados pueden hallarse en distinto tiempo:

lo he dicho y lo sostengo
Juan lo afirmó, lo afirma y lo afirmará cuantas veces sea necesario.

[Modificar solo esta sección] 1.3 Varios sujetos con varios predicados, de modo conjunto

Cuando sean dos o más los sujetos a quienes convengan unos mismos predicados, se unen aquellos y estos

Juan, Pedro, Antonio y Luis escriben, pintan y dibujan.

[Modificar solo esta sección] 1.4 Varios sujetos, cada uno con su predicado

Cuando sean distintos los sujetos y los predicados, se colocan las oraciones una a continuación de otra, poniendo la conjunción y entre las dos últimas, y coma o punto y coma entre las demás:

Juan escribe, Pedro pinta y Antonio dibuja.

Si el predicado es nominal, puede expresarse la cópula solo en la primera oración y sobrentenderse en las demás, aunque sea en distinta persona y en distinto número:

yo soy compasivo y tú ingrato [se suple eres]
se hallaba Inés pobre y sus hermanos riquísimos [se suple se hallaban]

El tiempo del verbo callado ha de ser el mismo: soy y eres, se hallaba y se hallaban.

En el caso de que tratamos conviene expresar el sujeto delante de cada verbo, siempre que el omitirlo pueda ocasionar ambigüedad.

[Modificar solo esta sección] 2 y/e

La conjunción e es una variante de la conjunción y. Toma esta forma cuando la palabra siguiente empieza por el sonido de i vocal, normalmente escrito i- o hi- (en palabras extranjeras puede estar escrito de otro modo, pero cuenta únicamente el sonido). Sigue siendo y si forma diptongo, con sonido semiconsonante (intermedio entre i e y).

Era un proyecto ambicioso e ilusionante.
Padres e hijos fueron a la excursión.
Iberia e easyJet [pronunciado /ibéria e isiyét/]
iPod y iPad [si se pronuncia /aipód y aipád/]

Esta regla es válida incluso si el sonido /i/ que sigue es parte de un inciso o hay algún signo, como comillas, paréntesis:

Tienes que abrirlo e, inmediatamente, comerlo para que no se estropee.
La llamó «tonto» e «idiota».

Hay algunas excepciones:

  • Si la palabra que sigue a la conjunción empieza por diptongo, aunque empiece por i- o hi-, hay que mantener la y.
paja y hierba [no paja e hierba].
agua y hielo [no a gua e hielo].
  • Si la y se hace tónica y está a principio de frase, tampoco se usa la e. En estos casos, la y no indica suma ni coexistencia sino que posee un valor adverbial interrogativo con un significado que varía en función de los enunciados anteriores.
¿Y Inés?
¿Y Higinio?
  • Palabras como ion y hiato (formadas por los diptongos io y ia, respectivamente) pueden articularse de dos formas:

a) Con diptongo ([ión], [iá-to]), que es la forma recomendada por la RAE. Por tanto, se utilizará la conjunción y:

molécula y ion [pronunciado /i ión/].
diptongos y hiatos [pronunciado /i iá-tos/].

b) Con hiato ([i-ón], [i-á-to]). De esta forma, se emplearía la conjunción e:

molécula e ion [pronunciado /e i-ón/].
diptongos e hiatos [[pronunciado /e i-á-tos/].

[Modificar solo esta sección] 3 y/o

Esta forma de unir la conjunción copulativa y la disyuntiva es un calco de la forma inglesa and/or, que tiene su origen en el siglo XIX en contratos marítimos[1]. Se utiliza para indicar que se puede elegir entre la adición de dos opciones propuestas o solo por una de ellas. La RAE desaconseja este uso, argumentando lo siguiente:

Se olvida que la conjunción o puede expresar en español ambos valores conjuntamente. Se desaconseja, pues, el uso de esta fórmula, salvo que resulte imprescindible para evitar ambigüedades en contextos muy técnicos. Si la palabra que sigue comienza por o, debe escribirse y/u.

No obstante, para evitar ambigüedades la fórmula «A y/o B» es casi siempre sustituible sin problemas por «A, B o ambos». Por otra parte, cuando hay tres elementos o más («A, B y/o C») la interpretación de y/o es menos clara e incluso puede generar ambigüedades que otras fórmulas más explícitas no presentan (por ejemplo, «A, B, C o dos de ellos», «A, B, C o todos ellos» y «A, B, C o varios de ellos», según se trate y entre otras posibilidades)[2].

[Modificar solo esta sección] 4 Unión de negación y afirmación

[Modificar solo esta sección] 4.1 La primera afirmativa y la segunda negativa

En este caso empleamos la conjunción y, que puede también omitirse:

Lo busco y no lo encuentro.

Pero cuando se quiere hacer resaltar la oposición entre las dos oraciones, se emplea la coordinación adversativa pero:

Lo busco, pero no lo encuentro.

En vez de y no se emplea a veces que no, y en nuestros clásicos no que:

Esto es gato, que no liebre.
Justicia pido, que no gracia.

Otras veces se halla ni en vez de y no

Le recibió con cariño y le hospedó en su casa.
Ni hubiera podido excusarse de ello, siendo tan próximo pariente.

Cuando sean dos o más las oraciones negativas que se unen a otra afirmativa, en vez de y no se emplea en la primera y ni

Y en ella absorta, embebecida el alma,
Repliégase en sí misma silenciosa,
Y ni la dicha ni elplacer envidia
(M. de la Rosa, Epístola al duque de Frías).

[Modificar solo esta sección] 4.2 La primera negativa y la segunda afirmativa

Suelen unirse, según los casos, por la conjunción y, o simplemente por yuxtaposición, aunque lo más común es emplear la conjunción adversativa sino:

Muchos teólogos hay que no son buenos para el púlpito y son bonísimos para conocer las faltas o sobras de los que predican (Quijote, II, 3).
La ínsula que yo os he prometido no es movible ni fugitiva: raices tiene tan hondas echadas en los abismos de la tierra, que no la arrancarán ni mudarán de donde está a tres tirones (Quijote, II, 41).
Ya no existís, naciones poderosas; vuestra gloria acabó (L. Moratín, A un ministro).

[Modificar solo esta sección] 5 Notas y referencias

  1. Ward Gilman, Webster's Dictionary of English Usage, Springfield, Merriam-Webster, 1989, ISBN 0877790329
  2. Clear and/or unclear (en inglés)

Este artículo fue seleccionado como destacado en 2017-09-04.

Supervisado
Herramientas personales

¿Quieres colaborar y no sabes cómo editar un artículo o no te atreves? Ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Sobre coordinación

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigue navegando se entiende que las acepta.

Categorías
Compartir

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki