imagen     Wikilengua del español
Portada    Cambios recientes    Acerca de    Ayuda    Comunidad
   

-burgo

(Diferencias entre revisiones)

m
(Ampliado, con más ejemplos y origen)
Línea 1: Línea 1:
-
{{borrador}}
+
La palabra '''burgo''' significa, según el DRAE: {{cita|
 +
: '''1.''' En la Edad Media, fortaleza construida por los nobles feudales para vigilar los territorios de su jurisdicción, donde se asentaban grupos de comerciantes, artesanos, etc.
 +
: '''2.''' m. p. us. Aldea o población muy pequeña, dependiente de otra principal. }}
-
La terminación ''-burgo'' aparece en muchos topónimos. En español es frecuente adaptar las terminaciones vernáculas similares a la forma castellanizado, incluso si el resto no se adapta:
+
== Elemento en topónimos ==
-
<blockquote class="ejemplos">
+
-
: Johannesburgo ''de'' Johannesburg
+
-
</blockquote>
+
-
También haber haber adaptaciones:
+
-
<blockquote class="ejemplos">
+
-
: Gotemburgo ''de'' Gotebörg
+
-
: Friburgo ''de'' Freiburg
+
-
</blockquote>
+
-
[[Categoría:Nombres propios]]
+
Aparece como elemento o terminación en un buen número de topónimos, especialmente  germanos y anglosajones. Adopta las formas ''bury'', ''brough'', ''borough'' (Inglaterra), ''burgh'' (Escocia), ''burg'' (Alemania), ''borg'' (Escandinavia), ''burcht'' (Países Bajos), ''borgo'' (Italia) y ''bourg'' (Francia)<ref>«[http://en.wikipedia.org/wiki/Borough borough], Wikipedia (en inglés)</ref>.
 +
 
 +
Salvo los formados con ''bury'', estos topónimos se han adaptado a menudo reemplazando el elemento en su forma original por el español, bien sea completamente, como Estraburgo para Strasbourg, bien de modo parcial, como Salzburgo para Salzburg. En algunos casos, no ha habido adaptación alguna, como Pittburgh o Wolfsburg.
 +
 
 +
{| class="cerrada"
 +
| Estrasburgo || Edimburgo || Brandeburgo || Brandemburgo || Hamburgo
 +
|-
 +
| Gotemburgo || Luxemburgo || Magdeburgo || San Petersburgo || Ekaterimburgo
 +
|-
 +
| Wurzburgo || Oldemburgo || Augsburgo || Cherburgo || Duisburgo
 +
|-
 +
| Friburgo || Oremburgo || Johannesburgo || ||
 +
|}
 +
 
 +
== Origen ==
 +
 
 +
Viene del alto alemán  ''burg'', ‘burgo, villa, ciudad, castillo’, el cual desciende del antiguo alto alemán ''burg, purg, purc'', derivado a su vez de la raíz ''barg-'', ‘custodiar, cercar, defender, guardar, conservar, etc.’ Así pues, etimológicamente significa ‘paraje fortificado, cercado, defendido, etc.’<ref>Calandrelli, M., ''Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana'', Buenos Aires, 1880-1916, 12 vol.</ref> Por ello, su presencia en los topónimos suele indicar que la ciudad era amurallada. El [[DRAE]] da el siguiente origen: «Del b. lat. ''burgus'', y este del germ. *''bŭrgs''».
 +
 
 +
{{referencias}}
 +
[[Categoría:Nombres propios]][[Categoría:Léxico]][[Categoría:Topónimos]]

Revisión de 13:19 25 jun 2012

La palabra burgo significa, según el DRAE:
1. En la Edad Media, fortaleza construida por los nobles feudales para vigilar los territorios de su jurisdicción, donde se asentaban grupos de comerciantes, artesanos, etc.
2. m. p. us. Aldea o población muy pequeña, dependiente de otra principal.

Elemento en topónimos

Aparece como elemento o terminación en un buen número de topónimos, especialmente germanos y anglosajones. Adopta las formas bury, brough, borough (Inglaterra), burgh (Escocia), burg (Alemania), borg (Escandinavia), burcht (Países Bajos), borgo (Italia) y bourg (Francia)[1].

Salvo los formados con bury, estos topónimos se han adaptado a menudo reemplazando el elemento en su forma original por el español, bien sea completamente, como Estraburgo para Strasbourg, bien de modo parcial, como Salzburgo para Salzburg. En algunos casos, no ha habido adaptación alguna, como Pittburgh o Wolfsburg.

Estrasburgo Edimburgo Brandeburgo Brandemburgo Hamburgo
Gotemburgo Luxemburgo Magdeburgo San Petersburgo Ekaterimburgo
Wurzburgo Oldemburgo Augsburgo Cherburgo Duisburgo
Friburgo Oremburgo Johannesburgo

Origen

Viene del alto alemán burg, ‘burgo, villa, ciudad, castillo’, el cual desciende del antiguo alto alemán burg, purg, purc, derivado a su vez de la raíz barg-, ‘custodiar, cercar, defender, guardar, conservar, etc.’ Así pues, etimológicamente significa ‘paraje fortificado, cercado, defendido, etc.’[2] Por ello, su presencia en los topónimos suele indicar que la ciudad era amurallada. El DRAE da el siguiente origen: «Del b. lat. burgus, y este del germ. *bŭrgs».

Notas y referencias

  1. «borough, Wikipedia (en inglés)
  2. Calandrelli, M., Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana, Buenos Aires, 1880-1916, 12 vol.

¿Has visto algún error u omisión en el artículo? Corrígelo.
Todavía no hay comentarios. Escribe el primer comentario a este artículo.
Buscar más artículos con el texto -burgo.