Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsquedaEdición en borrador
No has introducido tu nombre de usuario y por tanto las modificaciones de esta página se guardarán como un borrador.
- Por favor, lee el decálogo sobre el contenido de la Wikilengua.
- Al pulsar en «Guardar la página» verás el borrador que acabas de crear. Sin embargo, en la siguiente visita verás, como cualquier otro usuario anónimo, la última versión estable, es decir, la última supervisada o modificada por un colaborador registrado; para ver el último borrador pulsa en la opción correspondiente de la columna derecha.
- Tu dirección IP se registrará en el historial de edición de la página.
Recuerda que tras pulsar en «Guardar» tienes que rellenar un dato (para verificar que eres una persona real y no un robot).
Puedes deshacer la edición. Antes de deshacer la edición, comprueba la siguiente comparación para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para así efectuar la reversión.
Revisión actual | Tu texto | ||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | [[Categoría:Gramática]] | |
+ | {{borrador}} | ||
− | + | Al unir oraciones para construir un texto es necesario establecer conexiones lógicas entre ellas para que tengan la debida '''cohesión''' (también '''cohesión textual'''). Un modo de conseguirla es aludir a algo que ya se ha mencionado antes. | |
− | == Pronombres personales | + | == Pronombres personales == |
− | El modo más habitual para referirse a algo que se ha mencionado antes es por medio de pronombres personales: | + | El modo más habitual para referirse a algo que se ha mencionado antes es por medio de pronombres personales: |
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :Abrió la caja, pero '''en ella''' no había nada | + | : Abrió la caja, pero '''en ella''' no había nada |
− | :Le dieron el regalo por la mañana, pero no '''lo''' abrió hasta la noche. | + | : Le dieron el regalo por la mañana, pero no '''lo''' abrió hasta la noche. |
− | :Estuvo plantado todo el día a su puerta, pero no consiguió nada '''con ello'''. | + | : Estuvo plantado todo el día a su puerta, pero no consiguió nada '''con ello'''. |
− | :Era un hombre tosco, pero '''su''' generosidad era infinita. | + | : Era un hombre tosco, pero '''su''' generosidad era infinita. |
− | </blockquote> | + | </blockquote> |
− | El pronombre puede además funcionar como anticipación: | + | El pronombre puede además funcionar como anticipación: |
− | + | {{ejemplo| | |
− | :No '''les''' des tantas chucherías '''a los niños''' | + | : No '''les''' des tantas chucherías '''a los niños''' |
− | :Si todavía no '''la''' conoces, visita '''Francia''', que merece la pena. | + | : Si todavía no '''la''' conoces, visita '''Francia''', que merece la pena. |
− | + | }} | |
− | == Demostrativos y ''tal'' | + | |
+ | == Demostrativos y ''tal'' == | ||
− | También son frecuentes los [[Pronombre demostrativo|pronombres demostrativos]], aunque no tanto. Sí lo son cuando funcionan como adjetivo: | + | También son frecuentes los [[Pronombre demostrativo|pronombres demostrativos]], aunque no tanto. Sí lo son cuando funcionan como adjetivo: |
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :A Juan lo habían despedido, aunque '''eso''' no era lo peor. | + | : A Juan lo habían despedido, aunque '''eso''' no era lo peor. |
− | :La economía de Francia sigue sufriendo por una elevada deuda, a pesar de los esfuerzos financieros de '''ese país''' en los últimos meses. | + | : La economía de Francia sigue sufriendo por una elevada deuda, a pesar de los esfuerzos financieros de '''ese país''' en los últimos meses. |
− | </blockquote> | + | </blockquote> |
− | |||
− | + | == Palabras genéricas == | |
+ | Además de palabras específicas, hay cierto número de palabras que tienen una función más general y que pueden emplearse para aludir a algo de lo que se ha hablado. Pueden ir con adjetivos demostrativos, con '''tal''' o con artículos determinados: | ||
{| class="cerrada" | {| class="cerrada" | ||
|- | |- | ||
− | | asunto | + | | asunto || materia ||situación || circunstancia(s) || factor |
− | | materia | ||
− | | situación | ||
− | | circunstancia(s) | ||
− | | factor | ||
|- | |- | ||
− | | efecto | + | | efecto || aspecto || respecto || hecho || proceso |
− | | aspecto | ||
− | | respecto | ||
− | | hecho | ||
− | | proceso | ||
|- | |- | ||
− | | sistema | + | | sistema || mecanismo || estado || cosa || razón |
− | | mecanismo | ||
− | | estado | ||
− | | cosa | ||
− | | razón | ||
|- | |- | ||
− | | desarrollo | + | | desarrollo || incidente || posición || fenómeno || actitud |
− | | incidente | ||
− | | posición | ||
− | | fenómeno | ||
− | | actitud | ||
|- | |- | ||
− | | método | + | | método || experiencia || contexto || característica || |
− | | experiencia | ||
− | | contexto | ||
− | | característica | ||
− | | | ||
|} | |} | ||
+ | |||
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :La participación en el | + | : La participación en el certámen fue muy elevada, por lo que los organizadores han considerado que '''esta experiencia''' puede repetirse el año que viene. |
− | :Me trataron muy mal allí, así que he puesto una denuncia para que no se repita '''la situación'''. | + | : Me trataron muy mal allí, así que he puesto una denuncia para que no se repita '''la situación'''. |
− | :Cuando me hablaron del uso del destral lo miré en la enciclopedia, pero no decía nada '''al respecto'''. | + | : Cuando me hablaron del uso del destral lo miré en la enciclopedia, pero no decía nada '''al respecto'''. |
</blockquote> | </blockquote> | ||
− | + | == Tiempo, lugar y modo == | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Para aludir a un momento, lugar o modo que se acaba de mencionar, se pueden usar '''entonces, allí''' y '''así''': | |
− | |||
− | Para aludir a un momento, lugar o modo que se acaba de mencionar, se pueden usar '''entonces, allí''' y '''así''': | ||
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :Fui a su fiesta de cumpleaños y | + | : Fui a su fiesta de cumpleaños y allí estaba el cuñado. [allí -> fiesta] |
− | :Aquellos tiempos fueron buenos, pero | + | : Aquellos tiempos fueron buenos, pero entonces éramos más jóvenes [entonces -> aquellos tiempos] |
− | :Es necesario tener cuidado. Solo haciéndolo | + | : Es necesario tener cuidado. Solo haciéndolo así lo conseguirás [así -> teniendo cuidado] |
</blockquote> | </blockquote> | ||
− | == Por su clase | + | == Por su clase == |
− | En ocasiones se alude a algo englobándolo en los de la misma clase: | + | En ocasiones se alude a algo englobándolo en los de la misma clase: |
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :No fui a ver ''Elm Street'' porque las películas '''de esa clase''' (o '''de ese tipo''') no me gustan | + | : No fui a ver ''Elm Street'' porque las películas '''de esa clase''' (o '''de ese tipo''') no me gustan |
− | </blockquote> | + | </blockquote> |
− | (O bien, «esa clase/ese tipo de películas no me gusta», que es igualmente válida.) En ese mismo sentido, puede usarse '''cosas así''' o '''cosas como esa''': | + | (O bien, «esa clase/ese tipo de películas no me gusta», que es igualmente válida.) En ese mismo sentido, puede usarse '''cosas así''' o '''cosas como esa''': |
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :Me dió la espalda y '''cosas así''' me irritan muchísimo. | + | : Me dió la espalda y '''cosas así''' me irritan muchísimo. |
− | :Quedo impresionado por las ilustraciones de la obra, porque nunca había visto '''libros como ese'''. | + | : Quedo impresionado por las ilustraciones de la obra, porque nunca había visto '''libros como ese'''. |
− | </blockquote> | + | </blockquote> |
− | |||
− | En el lenguaje jurídico es frecuente usar '''el mismo''' en lugar de pronombres: | + | == ''mismo'' == |
+ | |||
+ | En el lenguaje jurídico es frecuente usar '''el mismo''' en lugar de pronombres: | ||
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :La salida del túnel está al final '''del mismo'''. | + | : La salida del túnel está al final '''del mismo'''. |
− | </blockquote> | + | </blockquote> |
− | En la lengua general se suele considerar poco elegante y se desaconseja su uso, sobre todo cuando se abusa de él: {{ejemplo| | + | En la lengua general se suele considerar poco elegante y se desaconseja su uso, sobre todo cuando se abusa de él: |
− | : {{no}} La puerta dispone de un pestillo, de modo que '''la misma''' se puede abrir con '''el mismo'''. | + | {{ejemplo| |
+ | : {{no}}La puerta dispone de un pestillo, de modo que '''la misma''' se puede abrir con '''el mismo'''. | ||
: {{sí}} La puerta dispone de un pestillo, con '''el que''' '''la''' podemos abrir. | : {{sí}} La puerta dispone de un pestillo, con '''el que''' '''la''' podemos abrir. | ||
}} | }} | ||
− | + | == Dos cosas mencionadas == | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == Dos cosas mencionadas | ||
− | Cuando se mencionan dos cosas, se puede hacer referencia a la primera con ''aquel'' o ''aquella'', y a la segunda con ''este'' o ''esta'': | + | Cuando se mencionan dos cosas, se puede hacer referencia a la primera con ''aquel'' o ''aquella'', y a la segunda con ''este'' o ''esta'': |
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :En la galería se exponen cuadros y esculturas, pero ''' | + | : En la galería se exponen cuadros y esculturas, pero '''estos''' son más numerosos que '''aquellos''' [estos -> esculturas, aquellos -> cuadros] |
− | </blockquote> | + | </blockquote> |
− | También se puede decir ''primero'' y ''último'', respectivamente, o ''el uno'' y ''el otro'': | + | También se puede decir ''primero'' y ''último'', respectivamente, o ''el uno'' y ''el otro'': |
<blockquote class="ejemplos"> | <blockquote class="ejemplos"> | ||
− | :Los unos dan un paso a la | + | : Los unos dan un paso a la izquiera y los otros a la derecha. |
− | </blockquote> | + | </blockquote> |
− | |||
− | + | {{destacado|2011-04-01}} |