Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Línea 1: Línea 1:
 
Se llama '''cruce''' (o '''cruce lingüístico'''; a veces '''contaminación''') a la creación de una palabra, expresión, construcción, etc., en la que se mezclan dos similares. Por lo general, los cruces aparecen cuando hay dos elementos parecidos tanto en forma como en significado. Por ejemplo, ''más que nada'' y ''sobre todo'' son idénticos en su significado, y de ahí surge el cruce ''más que todo''. Pueden deberse también a [[Etimología|etimologías]] populares.
 
Se llama '''cruce''' (o '''cruce lingüístico'''; a veces '''contaminación''') a la creación de una palabra, expresión, construcción, etc., en la que se mezclan dos similares. Por lo general, los cruces aparecen cuando hay dos elementos parecidos tanto en forma como en significado. Por ejemplo, ''más que nada'' y ''sobre todo'' son idénticos en su significado, y de ahí surge el cruce ''más que todo''. Pueden deberse también a [[Etimología|etimologías]] populares.
  
También es posible el cruce con otras lenguas. De español ''hoja de ruta'' y su equivalente inglés ''road map'' surge ''mapa de ruta''.
+
También es posible el cruce con otras lenguas. Del español ''hoja de ruta'' y su equivalente inglés ''road map'' surge ''mapa de ruta''.
  
 
Por lo general, los cruces se rechazan normativamente, pero cierto número de ellos se han llegado a asentar y ya se admiten. En unos pocos casos, como ''extrovertido'', el cruce se ha impuesto en el uso sobre la forma original (''extravertido'', en este caso). De hecho, el cruce no es  un fenómeno insólito y cierto número de voces tienen alguno en su formación, como ''nuera'', que viene del latín ''nurus'', con un cruce en las vocales de ''suegra''.
 
Por lo general, los cruces se rechazan normativamente, pero cierto número de ellos se han llegado a asentar y ya se admiten. En unos pocos casos, como ''extrovertido'', el cruce se ha impuesto en el uso sobre la forma original (''extravertido'', en este caso). De hecho, el cruce no es  un fenómeno insólito y cierto número de voces tienen alguno en su formación, como ''nuera'', que viene del latín ''nurus'', con un cruce en las vocales de ''suegra''.

Revisión del 11:59 27 may 2020

Se llama cruce (o cruce lingüístico; a veces contaminación) a la creación de una palabra, expresión, construcción, etc., en la que se mezclan dos similares. Por lo general, los cruces aparecen cuando hay dos elementos parecidos tanto en forma como en significado. Por ejemplo, más que nada y sobre todo son idénticos en su significado, y de ahí surge el cruce más que todo. Pueden deberse también a etimologías populares.

También es posible el cruce con otras lenguas. Del español hoja de ruta y su equivalente inglés road map surge mapa de ruta.

Por lo general, los cruces se rechazan normativamente, pero cierto número de ellos se han llegado a asentar y ya se admiten. En unos pocos casos, como extrovertido, el cruce se ha impuesto en el uso sobre la forma original (extravertido, en este caso). De hecho, el cruce no es un fenómeno insólito y cierto número de voces tienen alguno en su formación, como nuera, que viene del latín nurus, con un cruce en las vocales de suegra.

Lista de cruces frecuentes

Algunos de ellos pueden estar ya admitidos.

Cruce Posible origen Notas
a la misma vez a la vez - al mismo tiempo Podría ser también influencia del inglés at the same time.
a profundidad a fondo - en profundidad
coayudar, coadyudar coadyuvar - ayudar
con tres libros son suficientes tres libros son suficientes - con tres libros es suficiente
conlleva a algo conlleva algo - lleva a algo
dado a que (motivo) dado que (motivo) ~ debido a que (motivo)
de gratis gratis – de balde
de buen agrado de buen grado - con agrado
dentro de pronto pronto – dentro de poco
desconfía en él desconfía de él - confía en él
destornillarse desternillarse (de ternilla) - tornillo
el jarabe me dan mareos el jarabe me da mareos - con el jarabe me dan mareos
ellos perpetuan ellos perpetúan - perpetuo (sustantivo)
en pelotas en pelota (piel + -ota) - pelotas (‘testículos’)
en relación a en relación con - con relación a
enfatizar en algo poner el énfasis en algo - enfatizar algo
enfrente a enfrente de - frente a
eruptar eructar - erupción
exorbitado exorbitante - desorbitado Ya esta admitido en el DRAE como ‘excesivo o exagerado’.
extrovertido extravertido - introvertido El cruce está admitido y es lo más habitual.
hace un mes atrás hace un mes - un mes atrás
incautar algo incautarse de algo - confiscar algo Ya admitido.
inscribirse a algo inscribirse en algo - apuntarse a algo
mapa de ruta hoja de ruta - road map
me corre urgencia me urge - me corre prisa
mondarina mondar - mandarina
más que todo más que nada - sobre todo
negarse en banda cerrarse en banda - negarse
no cabía en su asombro no cabía en sí de alegría - no salía de su asombro
patata papa – batata El cruce es la única forma usada en la mayor parte de España.
peor perjudicado peor parado - más perjudicado
preminencia prominencia - preeminencia
recordarse de algo acordarse de algo - recordar algo
rehusarse a hacer algo rehusar hacer algo - negarse a hacer algo
requerir de algo requerir algo - necesitar de algo Admitido. Se está extendiendo el cruce a exigir.
riesgo de vida riesgo de muerte - riesgo para la vida
se buscan a unos niños se buscan unos niños - se busca a unos niños
siempre y cuando que siempre y cuando - siempre que No se considera incorrecto, aunque no se recomienda.
sobreasada sobrasada - sobre-
tela de color roja tela roja - tela de color rojo
transgiversar tergiversar - trans-
utillería utilería - utillaje

Este artículo fue seleccionado como destacado en 2020-05-25.