imagen     Wikilengua del español
Portada    Cambios recientes    Acerca de    Ayuda    Comunidad
   

Infinitivo

(Diferencias entre revisiones)

m (Añado el uso de infintivo en instrucciones o recetas)
m (Añado el uso de infintivo en instrucciones o recetas)
Línea 244: Línea 244:
: {{no}} Hace más de un mes que ni ''asomarse'' por la oficina.
: {{no}} Hace más de un mes que ni ''asomarse'' por la oficina.
: {{sí}} Hace más de un mes que ni '''se asoma''' por la oficina.
: {{sí}} Hace más de un mes que ni '''se asoma''' por la oficina.
-
}}
+
}}
 +
 
 +
Sin embargo es correcto cuando damos instruccones o recetas:<br>
 +
{{ejemplo|
 +
: {{sí}} '''Añadimos''' 200 gr de azúcar.
 +
: {{sí}}  '''Añadir'''  200 gr de azúcar.
 +
}}  
*Del presente o pretérito perfecto de subjuntivo, normalmente en subordinadas:
*Del presente o pretérito perfecto de subjuntivo, normalmente en subordinadas:
Línea 255: Línea 261:
: {{no}} Me parece que no hay razón para ''estar'' ella disgustada.
: {{no}} Me parece que no hay razón para ''estar'' ella disgustada.
: {{sí}} Me parece que no hay razón para '''que esté''' ella disgustada.
: {{sí}} Me parece que no hay razón para '''que esté''' ella disgustada.
-
}}
+
}}  
*Del condicional:
*Del condicional:
Línea 262: Línea 268:
: {{no}} Si me tocara la lotería, ni ''pensarlo''.  
: {{no}} Si me tocara la lotería, ni ''pensarlo''.  
: {{sí}} Si me tocara la lotería, ni lo '''pensaría'''.
: {{sí}} Si me tocara la lotería, ni lo '''pensaría'''.
-
}}
+
}}  
*Del imperfecto de subjuntivo:
*Del imperfecto de subjuntivo:
Línea 269: Línea 275:
: {{no}} La escucharía aunque me hablara en japonés y yo ''sin enterarme''.
: {{no}} La escucharía aunque me hablara en japonés y yo ''sin enterarme''.
: {{sí}} La escucharía aunque me hablara en japonés y yo '''no me enterara'''.
: {{sí}} La escucharía aunque me hablara en japonés y yo '''no me enterara'''.
-
}}
+
}}  
{{véase|
{{véase|
* [[Nombre + a + infinitivo]].
* [[Nombre + a + infinitivo]].
-
}}
+
}}  
-
{{referencias}}
+
{{referencias}}  
#GÓMEZ TORREGO, Leonardo, ''Gramática didáctica del español.'' ISBN 84-348-5440-6
#GÓMEZ TORREGO, Leonardo, ''Gramática didáctica del español.'' ISBN 84-348-5440-6

Revisión de 11:29 1 nov 2011

El infinitivo se incluye dentro de las formas no personales del verbo junto con el gerundio y el participio.

Índice

Morfología

El infinitivo se forma uniendo la terminación -r a la raíz del verbo a través de la vocal temática:

  • -a-: verbos de la 1.ª conjugación
cant-a-r
bail-a-r
coment-a-r
  • -e-: verbos de la 2.ª conjugación
com-e-r
beb-e-r
torc-e-r
  • -i-: verbos de la 3.ª conjugación
viv-i-r
sent-i-r
re-í-r

Construcción

El infinitivo posee dos formas: la del infinitivo simple y la del infinitivo compuesto.

Infinitivo simple

Esta forma se construye como se describe en el apartado de morfología. Es la más común, y no posee ningún matiz de anterioridad.

hablar
crecer
morir
sonreír
platicar
fomentar
matar
comentar
violar

Infinitivo compuesto

Se construye con el infinitivo del verbo haber y el participio del verbo utilizado. Siempre indica anterioridad a un momento dado:

Por haber estado contigo, no he llegado a la consulta del médico.

También se una el infinitivo compuesto con un valor apelativo de recriminación por parte del hablante al oyente por no haber hecho algo que debería:

—Yo tenía una pregunta. —¡Pues haberlo dicho!

Rasgos comunes con los sustantivos

Como sucede con los sustantivos, el infinitivo puede llevar determinativos y modificadores:

El dulce lamentar de los pastores.

En ocasiones, se convierten en verdaderos sustantivos, con oposición de número:

el deber/los deberes
el andar/los andares

Los infinitivos, con complementos o sin ellos, pueden ejercer funciones propias de los sustantivos:

Bailar es divertido.
Juan desea jugar en un equipo profesional.
Se fue sin firmar.
Me dedico a escribir.
El hecho de votar a favor.
Difícil de mirar.
Lejos de volver.

Rasgos comunes con los verbos

Es posible combinar el infinitivo con complementos verbales y, en algunos casos, con sujeto explícito:

Comer verdura es bueno.
Dar comida a los necesitados es algo que deberíamos hacer todos.
Dedicarse a la escritura es un buen oficio.
Comer poco por la noche es bueno para la salud.
Al salir tú, llamaron a la puerta.

Usos incorrectos del infinitivo

Infinitivo introductorio (también infinitivo como verbo principal e infinitivo «radiofónico»)

Cuando el infinitivo funciona como verbo principal y va al principio de una frase seguido de que, nos encontramos con el llamado «infinitivo introductorio» o «infinitivo fático». Este infinitivo no debe emplearse como verbo principal de una oración. Este uso del infinitivo se da principalmente con los llamados «verba dicendi», entre los que se encuentran, además de decir, otros verbos como expresar, recordar, destacar, añadir, informar, manifestar, indicar, señalar, afirmar, declarar, etc.

De esta forma, serían incorrectas frases como:
Imagen:no.png Informarlos de que no tendrá lugar el acto de inauguración en la fecha prevista.
Imagen:no.png Destacar que la actuación del grupo fue un éxito.
Imagen:no.png Por último, recordar que mañana finaliza el plazo de matriculación.
En estos casos pudo decirse:
Imagen:si.png Los informamos de que no tendrá lugar el acto de inauguración en la fecha prevista.
Imagen:si.png Hay que destacar que la actuación del grupo fue un éxito.
Imagen:si.png Por último, recordemos que mañana finaliza el plazo de matriculación.
No es incorrecto el infinitivo seguido de que en casos como estos:
Imagen:si.png Decir que no lo hará es algo innecesario, porque nunca hace nada.
(En este ejemplo, decir no es el verbo principal, que es ser).

Pronombres átonos

Los pronombres átonos que complementan a un infinitivo siempre van pospuestos, formando una sola palabra gráfica:

mandárselo > mandar+se+lo

Infinitivo por imperativo

Existe la tendencia, cada vez más generalizada, de introducir la r del infinitvo en las formas plurales de los imperativos de verbos pronominales. El motivo es la «pronunciación preferida», o lo que es lo mismo, la comodidad de pronunciación por el apoyo fonético que presumiblemente supone.

Imagen:si.png 'Añadid 200 gr de azúcar.
Imagen:si.png Añadir 200 gr de azúcar.
Imagen:no.png Coger cada uno vuestra comida.
Imagen:si.png Coged cada uno vuestra comida.
Imagen:no.png Dejarla sola.
Imagen:si.png Dejadla sola.

Sin embargo es correcto cuando damos instruccones o recetas:

Imagen:si.png 'Añadid 200 gr de azúcar.
Imagen:si.png Añadir 200 gr de azúcar.
En ocasiones se utiliza el infinitivo + se, originando una especie de impersonalización, en sustitución del imperativo. Este uso incorrecto aparece tanto en el tratamiento de confianza como en el de respeto.
Imagen:no.png Darse prisa, que nos vamos.
Imagen:si.png Daos prisa, que nos vamos.
Imagen:no.png Al entrar en casa, descalzarse todos.
Imagen:si.png Al entrar en casa, desacalzaos todos.

En la modalidad negativa sustituye de manera indebida al presente de subjuntivo de mandato:

Imagen:no.png No hacerme reír.
Imagen:si.png No me hagáis reír.
Imagen:no.png No quejarse, después, de que no sabíais nada.
Imagen:si.png No os quejéis, después, de que no sabíais nada.

Infinitivo de deseo, consejo, advertencia

Se utiliza en lugar del propio imperativo o del presente de subjuntivo:
Imagen:no.png ¡Hasta luego, pasarlo bien!
Imagen:si.png ¡Hasta luego, pasadlo bien!
Imagen:no.png ¡Buenas noches, señores! Quedar con Dios.
Imagen:si.png ¡Buenas noches, señores! Queden con Dios.
Imagen:no.png ¡Cuidado al salir, no darse en la cabeza!
Imagen:si.png ¡Cuidado al salir, no os deis / se den en la cabeza!

Sustituto de otros tiempos verbales

Imagen:no.png Hace más de un mes que ni asomarse por la oficina.
Imagen:si.png Hace más de un mes que ni se asoma por la oficina.

Sin embargo es correcto cuando damos instruccones o recetas:

Imagen:si.png Añadimos 200 gr de azúcar.
Imagen:si.png Añadir 200 gr de azúcar.
Imagen:no.png El presidente del equipo ha declarado estar satisfecho del resultado alcanzado.
Imagen:si.png El presidente del equipo ha declarado que está satisfecho del resultado alcanzado.
Imagen:no.png Me alegro mucho de habernos visto después de tanto tiempo.
Imagen:si.png Me alegro mucho de que nos hayamos visto después de tanto tiempo.
Imagen:no.png Me parece que no hay razón para estar ella disgustada.
Imagen:si.png Me parece que no hay razón para que esté ella disgustada.
Imagen:no.png Si me tocara la lotería, ni pensarlo.
Imagen:si.png Si me tocara la lotería, ni lo pensaría.
Imagen:no.png La escucharía aunque me hablara en japonés y yo sin enterarme.
Imagen:si.png La escucharía aunque me hablara en japonés y yo no me enterara.


Notas y referencias


  1. GÓMEZ TORREGO, Leonardo, Gramática didáctica del español. ISBN 84-348-5440-6
  1. CASCÓN MARTÍN, Eugenio, Manual del buen uso del español. ISBN 84-7039-828-8

¿Has visto algún error u omisión en el artículo? Corrígelo.
Este artículo tiene comentarios.
Buscar más artículos con el texto Infinitivo.