Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

2 Dudas frecuentes

1 tonto tonto

Las duplicaciones enfáticas van sin coma.

2 Verbos de afección (gustar, apetecer...)

¿Cuándo se usan la, lo y le?

3 Listas

1 Ripios

a otra cosa, mariposa; de eso nada, monada...

2 Ortotipografía por temas

Historia, ciencias, artes, geografía...

4 Destacados anteriores

4.1 Cita

Una cita (o cita textual) es la reproducción de palabras o textos de otras personas o autores, aunque también pueden incluirse, por tener un tratamiento similar, los pensamientos de un personaje en una obra narrativa. Pueden ir intercaladas en el texto, en cuyo caso van entrecomilladas, o pueden ir exentas, es decir, en un bloque aparte y con tratamiento tipográfico especial. No hay que mezclar ambos sistemas, es decir, no se debe entrecomillar una cita exenta completa.

La puntuación de las citas es completamente independiente de la oración donde están: la presencia en las citas de comas, puntos y comas o incluso de puntos no afecta a la puntuación del texto en el que van: Se daban tres opciones: «Sí. Lo apoyo», «No. Lo rechazo» e «Indiferente». Las citas reproducen fielmente el texto original en su ortografía, puntuación y estilos tipográficos, incluso si son de una lengua extranjera; en particular, una cita en otra lengua no se pasa a...  Cita

4.2 a día de hoy

La construcción a día de hoy está recogida en el DRAE con el significado ‘en la fecha presente’. Es análoga al francés aujourd'hui (que significa ‘hoy’ y cuya formación sería literalmente al día de hoy) y su uso en español estaba desaconsejado en el DPD, pero ya ha sido incorporada al Diccionario en la edición del 2014. Es válido por tanto algo como: «No hay a día de hoy una respuesta a esa pregunta».

El DPD consideraba preferible sustituir a día de hoy por expresiones como actualmente, hoy en día, hasta hoy, hoy por hoy o simplemente hoy. En sentido similar se pronuncia el DDDLE2011, que explica que al día de hoy es de aparición reciente en España (alrededor de 1985), que ha pasado a América, y que a día de hoy apareció en la década siguiente, sin que haya salido de España. Precisa que al día de hoy no es...  a día de hoy

4.3 Cuadro

CuadroTresPartes.png

Según el DRAE, un cuadro es ‘Conjunto de nombres, cifras u otros datos presentados gráficamente, de manera que se advierta la relación existente entre ellos’. Hay varios tipos de cuadros, como las tablas[DRAE], los estados y los estadillos. Dado que uno de los tipos más comunes de cuadros en ciencias físicas y matemáticas es la tabla, es frecuente que en estas disciplinas se identifiquen ambas palabras.

Los cuadros o tablas más característicos suelen tener una estructura en tres partes, aunque no es la única posibilidad y puede haber variaciones de contenido: Cabeza, que identifica el cuadro con un número, un título y, en ocasiones, un texto complementario que resulte esencial para...  Cuadro

4.4 Coma de sujeto

Se puede llamar coma de sujeto, coma entre sujeto y verbo o coma entre sujeto y predicado a la que se inserta entre el sujeto y el verbo. El lingüista peruano Alfredo Valle Degregori le dio el nombre de coma criminal, expresión usada a menudo de modo informal para este tipo de coma.

En la actualidad, esta coma se desaconseja, aunque antiguamente se admitía cuando el sujeto era complejo y permitía delimitar la estructura gramatical y aclarar el sentido. Ejemplos de coma entre el sujeto y el verbo son (aquí se marca entre corchetes): «Los padres, los abuelos y, por supuesto, los niños del barrio[,] disfrutaron del parque»; «Mis tíos, mis padres, mis abuelos[,] me felicitaron ayer»...  Coma de sujeto
 

5 Bienvenida

La Wikilengua es un sitio abierto y participativo para compartir información práctica sobre la norma, el uso y el estilo del español y un medio para reflejar la diversidad de una lengua hablada por cientos de millones de personas.

7 ?Portales

Toponimia  •  Terminología  •  Gramática  •  Ortografía  •  Personalidades

8 ?Recursos

Mapas  •  Terminoteca

Traducir:   العربيةDeutschEnglishfrançaisעבריתहिन्दीBahasa Indonesiaitaliano한국어日本語Nederlandspolskiportuguêsрусскийไทย中文