Romanización del ruso

Wikilengua



Índice

1 Transcripción

Redonda Cursiva Fundéu ISO
А а А а a a
Б б Б б b b
В в В в v v
Г г Г г g/gu g
Д д Д д d d
Е е Е е e, ye e
Ж ж Ж ж y/ch ž
З з З з s z
И и И и i i
Й й Й й i/y j
К к К к k k
Л л Л л l l
М м М м m m
Н н Н н n n
О о О о o o
П п П п p p
Р р Р р r r
С с С с s s
Т т Т т t t
У у У у u u
Ф ф Ф ф f f
Х х Х х j h
Ц ц Ц ц ts c
Ч ч Ч ч ch č
Ш ш Ш ш sh š
Щ щ Щ щ shch ŝ
Ъ ъ Ъ ъ "
Ы ы Ы ы y
Ь ь Ь ь i/y '
Э э Э э e è
Ь ь Ь ь i/y '
Ю ю Ю ю iu/yu û
Я я Я я ia/ya â

1.1 Casos especiales

Generalmente, la combinación ee pasa a eye en español: Alekseev es Alexéyev.

2 Antropónimos

Los nombres rusos se componen de tres partes: nombre, patronímico y apellido. El nombre y el apellido son idénticos en cuanto a su función a los de otras lenguas como el inglés o el español. El patronímico, que en ocasiones se suprime, deriva del nombre del padre (con la terminación -ich o similar):

Vadlimir Ilich Ulianov

(En este caso, el padre se llamaba Ilia Nikolaevich Ulianov.)

3 Enlaces externos

Supervisado
Herramientas personales

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.