Diferencia entre revisiones de «Verbo de influencia»

Wikilengua
(Construcción)
(Construcción)
Línea 47: Línea 47:
 
: te mando venir ''lo es a'' te mando que vengas
 
: te mando venir ''lo es a'' te mando que vengas
 
</blockquote>
 
</blockquote>
como se ve, al substituir el infinitivo por su equivalente enunciativa, repetimos el dativo ''te'' con el verbo de voluntad y no con el otro.  Verdad es que también puede decirse ''mando que tú vengas'', pero en este caso la orden no se da directamente al que es sujeto del verbo venir, sino que se enuncia como precepto que él ha de cumplir.
+
como se ve, al substituir el infinitivo por su equivalente enunciativa, repetimos el dativo ''te'' con el verbo de voluntad y no con el otro.  Es verdad que también puede decirse ''mando que tú vengas'', pero en este caso la orden no se da directamente al que es sujeto del verbo ''venir'', sino que se enuncia como precepto que él ha de cumplir.
  
 
Obsérvese que la enunciativa equivalente al infinitivo complemento de verbos de percepción lleva el verbo en indicativo:
 
Obsérvese que la enunciativa equivalente al infinitivo complemento de verbos de percepción lleva el verbo en indicativo:
Línea 57: Línea 57:
 
: quiero que vengas
 
: quiero que vengas
 
}}
 
}}
Con el verbo mandar puede confundirse el sujeto del infinitivo, si este es transitivo y aquel viene representado por un pronombre.  Así, en ''te mandó venir'' no hay duda que ''te'' es el sujeto de ''venir'', pero en ''te mandó azotar'' puede ser el ''te'' dativo o acusativo; así como en ''te mandó quemar los papeles'', ''te'' es sujeto, y ''papeles'' acusativo de ''quemar''.
+
Con el verbo ''mandar'' puede confundirse el sujeto del infinitivo, si este es transitivo y aquel viene representado por un pronombre.  Así, en ''te mandó venir'' no hay duda que ''te'' se corresponde con el sujeto de ''venir'', pero en ''te mandó azotar'' puede ser el ''te'' dativo o acusativo; así como en ''te mandó quemar los papeles'', ''te'' se corresponde con el sujeto de ''quemar'' y ''papeles'' con su acusativo.
  
Si el verbo mandar lleva infinitivo con ''a'', no es verbo de voluntad.  No significa lo mismo ''te mandó pasear'' que ''te mandó a pasear''.
+
Si el verbo ''mandar'' lleva infinitivo con ''a'', no es verbo de voluntad.  No significa lo mismo ''te mandó pasear'' que ''te mandó a pasear''.
  
 
Hay verbos, como ''poder, deber, osar, soler'', que forman con el infinitivo una [['perífrasis verbal]].
 
Hay verbos, como ''poder, deber, osar, soler'', que forman con el infinitivo una [['perífrasis verbal]].
  
Algo parecido ocurre con ''pensar, esperar, lograr'' y otros, pero con la diferencia de que en éstos puede reemplazar al infinitivo una oración enunciativa; y así, decimos:
+
Algo parecido ocurre con ''pensar, esperar, lograr'' y otros, pero con la diferencia de que en estos puede reemplazar al infinitivo una oración enunciativa, y así decimos:
 
{{ejemplo|
 
{{ejemplo|
 
: pienso salir ''o'' pienso que saldré
 
: pienso salir ''o'' pienso que saldré
Línea 69: Línea 69:
 
}}
 
}}
  
Los verbos'' querer, desear, saber'', admiten, como pensar, las dos construcciones, pero se diferencian en que con el subjuntivo es distinto el sujeto de los dos verbos:
+
Los verbos'' querer, desear, saber'', admiten, como ''pensar'', las dos construcciones, pero se diferencian en que con el subjuntivo es distinto el sujeto de los dos verbos:
 
<blockquote class="ejemplos">
 
<blockquote class="ejemplos">
 
: quiero salir ''pero'' quiero que tú salgas
 
: quiero salir ''pero'' quiero que tú salgas

Revisión de 12:32 14 feb 2017



  • aconsejar
  • apetecer
  • conseguir
  • convenir
  • decir (= pedir)
  • dejar (= permitir)
  • desear
  • exigir
  • gustar
  • hacer
  • lograr
  • hacer falta
  • intentar
  • invitar a
  • impedir
  • mandar
  • necesitar
  • oponerse a
  • pedir
  • permitir
  • preferir
  • pretender
  • prohibir
  • querer
  • recomendar
  • rogar
  • sugerir

1 Construcción

Como los verbos de sentimiento, de opinión o de posibilidad, el verbo de la oración subordinada va en subjuntivo si el sujeto es distinto que el de la oración principal, y en infinitivo si es el mismo:

Le gustaría comer (él)
Le gustaría que comiera (yo)

El infinitivo complemento directo de los verbos de voluntad equivale también a una objetiva enunciativa. Así, te mando (ordeno, prohibo) venir equivale a te mando (ordeno, prohibo) que vengas. Pero el sujeto de este infinitivo es dativo y no acusativo, como puede comprobarse comparando los dos ejemplos siguientes:

te veo venir es equivalente a veo que tú vienes
te mando venir lo es a te mando que vengas

como se ve, al substituir el infinitivo por su equivalente enunciativa, repetimos el dativo te con el verbo de voluntad y no con el otro. Es verdad que también puede decirse mando que tú vengas, pero en este caso la orden no se da directamente al que es sujeto del verbo venir, sino que se enuncia como precepto que él ha de cumplir.

Obsérvese que la enunciativa equivalente al infinitivo complemento de verbos de percepción lleva el verbo en indicativo:

veo que vienes

y la de verbos de voluntad, en subjuntivo:

quiero que vengas

Con el verbo mandar puede confundirse el sujeto del infinitivo, si este es transitivo y aquel viene representado por un pronombre. Así, en te mandó venir no hay duda que te se corresponde con el sujeto de venir, pero en te mandó azotar puede ser el te dativo o acusativo; así como en te mandó quemar los papeles, te se corresponde con el sujeto de quemar y papeles con su acusativo.

Si el verbo mandar lleva infinitivo con a, no es verbo de voluntad. No significa lo mismo te mandó pasear que te mandó a pasear.

Hay verbos, como poder, deber, osar, soler, que forman con el infinitivo una perífrasis verbal.

Algo parecido ocurre con pensar, esperar, lograr y otros, pero con la diferencia de que en estos puede reemplazar al infinitivo una oración enunciativa, y así decimos:

pienso salir o pienso que saldré
espero lograr eso o espero que lo lograré.

Los verbos querer, desear, saber, admiten, como pensar, las dos construcciones, pero se diferencian en que con el subjuntivo es distinto el sujeto de los dos verbos:

quiero salir pero quiero que tú salgas
deseo estudiar pero deseo que estudies

2 Referencias

Real Academia Española, Gramática de la lengua castellana, nueva edición, reformada, Madrid, 1917.

Supervisado
Herramientas personales
¿Quieres colaborar?

Si no sabes cómo editar un artículo o no te atreves, ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Categorías

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.