a
(Diferencias entre revisiones)
m |
m |
||
| Línea 13: | Línea 13: | ||
'''1.''' Cuando el complemento es una persona o varias personas conocidas y definidas, aunque hay excepciones: <blockquote class="ejemplos"> | '''1.''' Cuando el complemento es una persona o varias personas conocidas y definidas, aunque hay excepciones: <blockquote class="ejemplos"> | ||
: Vi '''a''' mi hermano ayer | : Vi '''a''' mi hermano ayer | ||
| - | : Haga el favor de servir '''a''' | + | : Haga el favor de servir '''a''' María |
: Busco '''a''' un criado mio [''uno concreto''] | : Busco '''a''' un criado mio [''uno concreto''] | ||
: ''Pero'' Busco un criado [''quiero contratarlo''] </blockquote> | : ''Pero'' Busco un criado [''quiero contratarlo''] </blockquote> | ||
| - | En | + | En ocasiones, para evitar ambigüedades, se suprime la ''a'' en el complemento directo: <blockquote class="ejemplos"> |
:Recomendé el criado a mi madre </blockquote> | :Recomendé el criado a mi madre </blockquote> | ||
| Línea 31: | Línea 31: | ||
: El toro mató '''a'''l caballo | : El toro mató '''a'''l caballo | ||
: Ama mucho '''a''' su perro | : Ama mucho '''a''' su perro | ||
| - | : Persiguió '''a'''l | + | : Persiguió '''a'''l león |
: Ella acariciaba '''a''' sus gatos | : Ella acariciaba '''a''' sus gatos | ||
: Temían '''a''' la muerte | : Temían '''a''' la muerte | ||
Revisión de 14:35 14 jun 2012
La palabra a es una preposición.
Con complemento directo
La preposición a puede introducir el complemento directo en ciertos casos, especialmente cuando se refiere a personas. En ocasiones, sin embargo, un complemento directo de persona puede no llevar la preposición o, por el contrario, puede tenerlo siendo de cosa.
Lleva la preposición en los siguientes casos:
1. Cuando el complemento es una persona o varias personas conocidas y definidas, aunque hay excepciones:En ocasiones, para evitar ambigüedades, se suprime la a en el complemento directo:
- Vi a mi hermano ayer
- Haga el favor de servir a María
- Busco a un criado mio [uno concreto]
- Pero Busco un criado [quiero contratarlo]
Ciertos verbos cambian su significado según lleven o no a:
- Recomendé el criado a mi madre
2. Cuando el complemento directo alude a un animal que se considera inteligente o que se aprecia, así como a una cosa personificada:
- El enseña los perros al publico [~ los muestra]
- El enseña a los perros [~ los educa]
- Mi hermana quiere un criado [~ le gustaría tener uno]
- Mi hermana quiere a un criado [~ lo ama]
- Los bandidos robaron los niños [~ se los llevaron]
- Los bandidos robaron a los niños [~ le quitaron algo a los niños]
3. Para evitar ambigüedades, cuando el sujeto y el complemento denotan cosas y el primero va al pospuesto al verbo:
- El toro mató al caballo
- Ama mucho a su perro
- Persiguió al león
- Ella acariciaba a sus gatos
- Temían a la muerte
- Las campanas aclaman a la victoria
- Al terror sucedió la calma
- Alcanzó el rápido al tren expreso
Usos impropios
En ocasiones la preposición a en lugar de otras que en el contexto serían más apropiadas, como para, en, etc.[1]:
Notas y referencias
- ↑ Valentín García Yebra, Claudicación en el uso de las preposiciones, Madrid, Gredos, 1988, p. 111-122
«A» en el Diccionario panhispánico de dudas. Edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.

