imagen     Wikilengua del español
Portada    Cambios recientes    Acerca de    Ayuda    Comunidad
   

aun

(Diferencias entre revisiones)

m
m
Línea 1: Línea 1:
-
[[Categoría:Ortografía]] [[Categoría:Léxico]]
+
La palabra ''aun'' puede tener tilde en función del contexto. La norma básica es que se acentúa cuando equivale a ''todavía'' y no se hace cuando equivale a ''incluso''. Como se explica en el cuerpo del artículo, hay casos en que puede equivaler a ambas palabras. Según el ''[[Diccionario panhispánico de dudas]]'', se trata de una tilde diacrítica, puesto que la pronunciación como /aun/ o como /a-ún/ depende de muchos factores, como su significado, su situación en el enunciado, el origen del hablante, etc.
-
 
+
-
La palabra ''aun'' puede tener tilde en función del contexto. La norma básica es que se acentúa cuando equivale a ''todavía'' y no se hace cuando equivale a ''incluso''. Como se explica en el cuerpo del artículo, hay casos en que puede equivaler a ambas palabras. Según el [[DPD]] se trata de una tilde diacrítica, puesto que la pronunciación como /aun/ o como /a-ún/ depende de muchos factores, como su significado, su situación en el enunciado, el origen del hablante, etc.
+
== Sin tilde  ==
== Sin tilde  ==
-
Se trata de un adverbio que puede poseer distintos valores  
+
Se trata de un adverbio que puede poseer distintos valores.
=== Cuando equivale a ''aunque''  ===
=== Cuando equivale a ''aunque''  ===
-
Es decir, con valor concesivo. Aparece en los siguientes casos:  
+
Es decir, con valor concesivo. Aparece en los siguientes casos:
*Seguido del adverbio ''así'':
*Seguido del adverbio ''así'':
<blockquote class="ejemplos">
<blockquote class="ejemplos">
-
:Este año hemos jugado bien; aun así [aunque] tenemos que seguir entrenando.
+
:Este año hemos jugado bien; '''aun así''' [incluso así; ''aunque este año hemos jugado bien''] tenemos que seguir entrenando.
</blockquote>
</blockquote>
 +
*Formando una locución conjuntiva con el adverbio ''cuando'' (''aun cuando''):
*Formando una locución conjuntiva con el adverbio ''cuando'' (''aun cuando''):
<blockquote class="ejemplos">
<blockquote class="ejemplos">
:Aun cuando [aunque] duermo bien, tengo sueño.
:Aun cuando [aunque] duermo bien, tengo sueño.
</blockquote>
</blockquote>
 +
*Seguido de gerundio:
*Seguido de gerundio:
<blockquote class="ejemplos">
<blockquote class="ejemplos">
:Aun corriendo [aunque corro] todos los días, no consigo adelgazar.
:Aun corriendo [aunque corro] todos los días, no consigo adelgazar.
</blockquote>
</blockquote>
 +
=== Cuando equivale a ''hasta'', ''también''...  ===
=== Cuando equivale a ''hasta'', ''también''...  ===
-
Es decir, con el valor ponderativo que tienen 'hasta', 'también', 'incluso' o 'siquiera', con la negación ''ni'':  
+
Es decir, con el valor ponderativo que tienen ''hasta, también, incluso'' o ''siquiera'', con la negación ''ni'':  
 +
<blockquote class="ejemplos">
<blockquote class="ejemplos">
-
:Aprobaron todos, aun (incluso) los que no estudian nunca.  
+
:Aprobaron todos, aun [incluso] los que no estudian nunca.
-
:Puedes quejarte y aun (e incluso/hasta) negarte a venir, pero al final iremos.  
+
:Puedes quejarte y aun [incluso/hasta] negarte a venir, pero al final iremos.
-
:Ni hizo nada por él, ni aun (siquiera) lo intentó.
+
:Ni hizo nada por él, ni aun [siquiera] lo intentó.
</blockquote>
</blockquote>
-
 
+
-
== Con tilde ==
+
== Con tilde ==
Puede tener dos valores:
Puede tener dos valores:
-
=== Valor inclusivo ===
+
=== Valor inclusivo ===
-
 
+
-
Delante de los adverbios ''más'', ''menos'' o de los llamados [['comparativos sintéticos]] ''mejor'', ''peor''..., como también delante de los adverbios ''antes'' o ''después''. En estos casos puede sustituirse por ''incluso'' o ''todavía'' (con valor de inclusión).
+
-
 
+
-
{{ejemplo|
+
-
: Pedro es aún (incluso, todavía) mejor jugador de ajedrez que su compañero ruso.
+
-
: Mario es aún (incluso, todavía) más alto que Juan.
+
-
}}
+
 +
Delante de los adverbios ''más'', ''menos'' o de los llamados [[Comparativos sintéticos|comparativos sintéticos]] ''mejor'', ''peor''..., como también delante de los adverbios ''antes'' o ''después''. En estos casos puede sustituirse por ''incluso'' o ''todavía'' (con valor de inclusión).
 +
 +
<blockquote class="ejemplos">
 +
:Pedro es aún (incluso, todavía) mejor jugador de ajedrez que su compañero ruso.
 +
 +
:Mario es aún (incluso, todavía) más alto que Juan.
 +
</blockquote>
 +
La Academia, aparentemente, considera en el [[DPD]] que los significados de 'todavía' e 'incluso' son excluyentes{{ref|dpd}}. José Polo cuestiona este punto de vista{{ref|polo}} y da el ejemplo:  
La Academia, aparentemente, considera en el [[DPD]] que los significados de 'todavía' e 'incluso' son excluyentes{{ref|dpd}}. José Polo cuestiona este punto de vista{{ref|polo}} y da el ejemplo:  
-
{{ejemplo|
+
-
: Por el vestido se diferenciaba poco, y menos aún (''todavía, incluso'') por el lenguaje.
+
<blockquote class="ejemplos">
-
}}
+
:Por el vestido se diferenciaba poco, y menos aún (''todavía, incluso'') por el lenguaje.
-
Por ello, la Fundéu, por ejemplo, recomienda que se emplee la tilde siempre que equivalga a ''todavía'' y no se haga en caso contrario, con independencia de si equivale a ''incluso''.
+
</blockquote>
 +
 +
Por ello, la Fundéu, por ejemplo, recomienda que se emplee la tilde siempre que equivalga a ''todavía'' y no se haga en caso contrario, con independencia de si equivale a ''incluso''.  
Leonardo Gómez Torrego {{ref|torrego}} señala que cuando ''aún'' se puede sustituir por ''incluso'' también debe poder hacerlo por ''todavía''; si solo es sustituible por ''incluso'' se trata de la forma ''aun'':
Leonardo Gómez Torrego {{ref|torrego}} señala que cuando ''aún'' se puede sustituir por ''incluso'' también debe poder hacerlo por ''todavía''; si solo es sustituible por ''incluso'' se trata de la forma ''aun'':
-
{{ejemplo|
+
-
: Aun (incluso) enfermo, acudió al llamamiento.
+
<blockquote class="ejemplos">
-
: Aún (todavía) enfermo, acudió al llamamiento.
+
:Aun ['''incluso'''] enfermo, acudió al llamamiento.
-
}}
+
-
 
+
:Aún ['''todavía''': temporalidad] enfermo, acudió al llamamiento.
-
=== Valor temporal ===
+
</blockquote>
 +
 +
=== Valor temporal ===
Siempre es sustituible por el adverbio temporal ''todavía''.
Siempre es sustituible por el adverbio temporal ''todavía''.
 +
 +
<blockquote class="ejemplos">
 +
:El correo no ha llegado aún (todavía).
 +
 +
:Aún (todavía) no me lo ha contado, pero espero que lo haga pronto.
 +
</blockquote>
 +
 +
== ¿Acentuación fonética o diacrítica?  ==
-
{{ejemplo|
+
Tradicionalmente, la [[Acentuación|acentuación]] de ''aun'' se ha basado en criterios fonéticos:
-
: El correo no ha llegado aún (todavía).
+
-
: Aún (todavía) no me lo ha contado, pero espero que lo haga pronto.
+
-
}}
+
-
== ¿Acentuación fonética o diacrítica? ==
+
*''aun'' sería un monosílabo.
-
 
+
-
Tradicionalmente, la [['acentuación]] de ''aun'' se ha basado en criterios fonéticos:
+
*En cambio, ''aún'' sería bisílabo y tónico, y por tanto constituiría un [[Hiato|hiato]] (pronunciado /a-ún/). Debe acentuarse por ser una palabra aguda terminada en ''-n'' y también porque se trata de un hiato que debe marcarse con tilde-
-
* ''Aun'' sería un monosílabo.
+
-
* En cambio, ''aún'' sería bisílabo y tónico, y por tanto constituiría un [['hiato]] (pronunciado /a-ún/). Debe acentuarse por ser una palabra aguda terminada en ''-n'' y también porque se trata de un hiato que debe marcarse con tilde-
+
Con este criterio, se han creado varias normas que a veces tienen pocos puntos en común. En la actualidad, la Academia la considera una tilde diacrítica, ya que las diferentes pronunciaciones dependen de muchos factores: su significado, su situación en el enunciado, el origen del hablante, etc.
Con este criterio, se han creado varias normas que a veces tienen pocos puntos en común. En la actualidad, la Academia la considera una tilde diacrítica, ya que las diferentes pronunciaciones dependen de muchos factores: su significado, su situación en el enunciado, el origen del hablante, etc.
Línea 76: Línea 86:
Como tilde diacrítica, hay quien considera{{quienes}} que se trata de un caso especial o anómalo de tilde diacrítica, porque en ambos casos, contrariamente a lo que ocurre con el resto de palabras afectadas por el acento diacrítico, las dos formas pertenecen a la misma clase de palabra o categoría gramatical (adverbios). Sin embargo, ninguna norma establece que tengan que ser de distinta clase para que se les pueda aplicar la tilde diacrítica: ''que''/''qué'' en su uso como pronombre es un contraejemplo. Este caso también se da con ''si'' como nota musical frente a ''sí'' como afirmación (ambos sustantivos), ''te'' como letra frente a ''té'' como infusión (también sustantivos los dos).
Como tilde diacrítica, hay quien considera{{quienes}} que se trata de un caso especial o anómalo de tilde diacrítica, porque en ambos casos, contrariamente a lo que ocurre con el resto de palabras afectadas por el acento diacrítico, las dos formas pertenecen a la misma clase de palabra o categoría gramatical (adverbios). Sin embargo, ninguna norma establece que tengan que ser de distinta clase para que se les pueda aplicar la tilde diacrítica: ''que''/''qué'' en su uso como pronombre es un contraejemplo. Este caso también se da con ''si'' como nota musical frente a ''sí'' como afirmación (ambos sustantivos), ''te'' como letra frente a ''té'' como infusión (también sustantivos los dos).
-
== Notas y referencias ==
+
{{referencias}}
-
# {{note|dpd}} {{dpd|tilde|tilde2|#324}}
+
#{{note|dpd}} {{dpd|tilde|tilde2|#324}}
-
# {{note|polo}} José Polo: ''Ortografía y ciencia del lenguaje'', Paraninfo, 1974, p. 272.
+
-
# {{note|torrego}} GÓMEZ TORREGO, Leonardo, ''Hablar y escribir correctamente. Gramática normativa del español actual'', ISBN 84-7635-653-1
+
#{{note|polo}} José Polo: ''Ortografía y ciencia del lenguaje'', Paraninfo, 1974, p. 272.
-
# GÓMEZ TORREGO, Leonardo. ''Ortografía de uso del español actual'', ISBN 978-84-675-1568-8.
+
 +
#{{note|torrego}} GÓMEZ TORREGO, Leonardo, ''Hablar y escribir correctamente. Gramática normativa del español actual'', ISBN 84-7635-653-1
 +
 +
#GÓMEZ TORREGO, Leonardo. ''Ortografía de uso del español actual'', ISBN 978-84-675-1568-8.
{{véase|
{{véase|
Línea 88: Línea 101:
{{destacado|2009-04-15}}
{{destacado|2009-04-15}}
 +
 +
[[Category:Ortografía|Aun]] [[Category:Léxico|Aun]]

Revisión de 15:17 13 ene 2011

La palabra aun puede tener tilde en función del contexto. La norma básica es que se acentúa cuando equivale a todavía y no se hace cuando equivale a incluso. Como se explica en el cuerpo del artículo, hay casos en que puede equivaler a ambas palabras. Según el Diccionario panhispánico de dudas, se trata de una tilde diacrítica, puesto que la pronunciación como /aun/ o como /a-ún/ depende de muchos factores, como su significado, su situación en el enunciado, el origen del hablante, etc.

Índice

Sin tilde

Se trata de un adverbio que puede poseer distintos valores.

Cuando equivale a aunque

Es decir, con valor concesivo. Aparece en los siguientes casos:

Este año hemos jugado bien; aun así [incluso así; aunque este año hemos jugado bien] tenemos que seguir entrenando.
Aun cuando [aunque] duermo bien, tengo sueño.
Aun corriendo [aunque corro] todos los días, no consigo adelgazar.

Cuando equivale a hasta, también...

Es decir, con el valor ponderativo que tienen hasta, también, incluso o siquiera, con la negación ni:

Aprobaron todos, aun [incluso] los que no estudian nunca.
Puedes quejarte y aun [incluso/hasta] negarte a venir, pero al final iremos.
Ni hizo nada por él, ni aun [siquiera] lo intentó.

Con tilde

Puede tener dos valores:

Valor inclusivo

Delante de los adverbios más, menos o de los llamados comparativos sintéticos mejor, peor..., como también delante de los adverbios antes o después. En estos casos puede sustituirse por incluso o todavía (con valor de inclusión).

Pedro es aún (incluso, todavía) mejor jugador de ajedrez que su compañero ruso.
Mario es aún (incluso, todavía) más alto que Juan.

La Academia, aparentemente, considera en el DPD que los significados de 'todavía' e 'incluso' son excluyentes[1]. José Polo cuestiona este punto de vista[2] y da el ejemplo:

Por el vestido se diferenciaba poco, y menos aún (todavía, incluso) por el lenguaje.

Por ello, la Fundéu, por ejemplo, recomienda que se emplee la tilde siempre que equivalga a todavía y no se haga en caso contrario, con independencia de si equivale a incluso.

Leonardo Gómez Torrego [3] señala que cuando aún se puede sustituir por incluso también debe poder hacerlo por todavía; si solo es sustituible por incluso se trata de la forma aun:

Aun [incluso] enfermo, acudió al llamamiento.
Aún [todavía: temporalidad] enfermo, acudió al llamamiento.

Valor temporal

Siempre es sustituible por el adverbio temporal todavía.

El correo no ha llegado aún (todavía).
Aún (todavía) no me lo ha contado, pero espero que lo haga pronto.

¿Acentuación fonética o diacrítica?

Tradicionalmente, la acentuación de aun se ha basado en criterios fonéticos:

Con este criterio, se han creado varias normas que a veces tienen pocos puntos en común. En la actualidad, la Academia la considera una tilde diacrítica, ya que las diferentes pronunciaciones dependen de muchos factores: su significado, su situación en el enunciado, el origen del hablante, etc.

Como tilde diacrítica, hay quien considera[¿quiénes?] que se trata de un caso especial o anómalo de tilde diacrítica, porque en ambos casos, contrariamente a lo que ocurre con el resto de palabras afectadas por el acento diacrítico, las dos formas pertenecen a la misma clase de palabra o categoría gramatical (adverbios). Sin embargo, ninguna norma establece que tengan que ser de distinta clase para que se les pueda aplicar la tilde diacrítica: que/qué en su uso como pronombre es un contraejemplo. Este caso también se da con si como nota musical frente a como afirmación (ambos sustantivos), te como letra frente a como infusión (también sustantivos los dos).

Notas y referencias


  1. ^  «tilde2» en el Diccionario panhispánico de dudas. Edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.
  1. ^  José Polo: Ortografía y ciencia del lenguaje, Paraninfo, 1974, p. 272.
  1. ^  GÓMEZ TORREGO, Leonardo, Hablar y escribir correctamente. Gramática normativa del español actual, ISBN 84-7635-653-1
  1. GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Ortografía de uso del español actual, ISBN 978-84-675-1568-8.


Este artículo fue seleccionado como destacado en 2009-04-15.


¿Has visto algún error u omisión en el artículo? Corrígelo.
Todavía no hay comentarios. Escribe el primer comentario a este artículo.
Buscar más artículos con el texto aun.