<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.wikilengua.org/skins/common/feed.css?195"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;action=history&amp;feed=atom</id>
		<title>crac - Historial de revisiones</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;action=history&amp;feed=atom"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;action=history"/>
		<updated>2010-09-08T02:00:54Z</updated>
		<subtitle>Historial de revisiones para esta página en el wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.14.1</generator>

	<entry>
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=81343&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carmen Herrera: Enlaces internos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=81343&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-10-08T09:53:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Enlaces internos&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revisión de 09:53 8 oct 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;barbarismo. Según el &lt;/del&gt;[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;DRAE&lt;/del&gt;]]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, viene del inglés ''crack''^^drae|crac^^.&amp;nbsp; Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que también podría ser un galicismo&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'barbarismo&lt;/ins&gt;]]. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;El Pequeño &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Laruosse &lt;/del&gt;Ilustrado &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2009da&lt;/del&gt;:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;== Etimología ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Según el [[DRAE]], viene del inglés ''crack''^^drae|crac^^.&amp;nbsp; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que también podría ser un [['galicismo]].&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;== Definiciones ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;El Pequeño &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Larousse &lt;/ins&gt;Ilustrado &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2009 da&lt;/ins&gt;:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{cita|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{cita|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Crac o [[crack]]''' s.m. ECON. Quiebra financiera, situación de la bolsa en la que la baja cotización de los valores provoca desconfianza en los mercados.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Crac o [[crack]]''' s.m. ECON. Quiebra financiera, situación de la bolsa en la que la baja cotización de los valores provoca desconfianza en los mercados.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2010-09-08 02:00:54 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carmen Herrera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=81323&amp;oldid=prev</id>
		<title>EnriqueVIII en 20:12 7 oct 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=81323&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-10-07T20:12:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revisión de 20:12 7 oct 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;El Pequeño Laruosse Ilustrado 2009da:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;El Pequeño Laruosse Ilustrado 2009da:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{cita|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{cita|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Crac o crack''' s.m. ECON. Quiebra financiera, situación de la bolsa en la que la baja cotización de los valores provoca desconfianza en los mercados.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Crac o &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;crack&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;''' s.m. ECON. Quiebra financiera, situación de la bolsa en la que la baja cotización de los valores provoca desconfianza en los mercados.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;El Clave da:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;El Clave da:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2010-09-08 02:00:54 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>EnriqueVIII</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14044&amp;oldid=prev</id>
		<title>Javier Bezos: Más definiciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14044&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-11-03T08:37:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Más definiciones&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revisión de 08:37 3 nov 2008&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. Según el [[DRAE]], viene del inglés ''crack''^^drae|crac^^.&amp;nbsp; Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que también podría ser un galicismo.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. Según el [[DRAE]], viene del inglés ''crack''^^drae|crac^^.&amp;nbsp; Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que también podría ser un galicismo.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;El Pequeño Laruosse Ilustrado 2009da:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{cita|&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;'''Crac o crack''' s.m. ECON. Quiebra financiera, situación de la bolsa en la que la baja cotización de los valores provoca desconfianza en los mercados.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;El Clave da:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{cita|&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''crac'' s.m. Desastre finaciero o caída brusca y súbita de las cotizaciones, esp. de las de la bolsa.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(El Clave da como etimología el inglés ''crack'' y aclara que también se usan ''crack'' y ''crash''.) &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac de 1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac de 1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2010-09-08 02:00:54 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Javier Bezos</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14009&amp;oldid=prev</id>
		<title>Javier Bezos en 16:31 28 oct 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14009&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-10-28T16:31:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revisión de 16:31 28 oct 2008&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. Según el [[DRAE]], viene del inglés ''crack''^^drae|crac^^.&amp;nbsp; Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que podría ser un galicismo.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. Según el [[DRAE]], viene del inglés ''crack''^^drae|crac^^.&amp;nbsp; Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;también &lt;/ins&gt;podría ser un galicismo.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac de 1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac de 1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2010-09-08 02:00:54 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Javier Bezos</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14008&amp;oldid=prev</id>
		<title>Javier Bezos: Etimología del DRAE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14008&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-10-28T16:30:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Etimología del DRAE&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revisión de 16:30 28 oct 2008&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que podría ser un galicismo.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Según el [[DRAE]], viene del inglés ''crack''^^drae|crac^^.&amp;nbsp; &lt;/ins&gt;Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que podría ser un galicismo.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac de 1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac de 1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2010-09-08 02:00:54 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Javier Bezos</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14006&amp;oldid=prev</id>
		<title>Javier Bezos en 15:24 27 oct 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14006&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-10-27T15:24:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revisión de 15:24 27 oct 2008&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que podría ser un galicismo.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que podría ser un galicismo.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;del &lt;/del&gt;1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de &lt;/ins&gt;1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Las academias de la lengua, en el [[DPD]] consideran incorrecta ''crack''^^dpd|crac^^, por no ser la palabra española ni la inglesa (tampoco sería la francesa), y recomiendan ''crac''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Las academias de la lengua, en el [[DPD]] consideran incorrecta ''crack''^^dpd|crac^^, por no ser la palabra española ni la inglesa (tampoco sería la francesa), y recomiendan ''crac''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2010-09-08 02:00:54 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Javier Bezos</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14005&amp;oldid=prev</id>
		<title>Javier Bezos: ¿galicismo?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14005&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-10-27T11:51:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;¿galicismo?&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revisión de 11:51 27 oct 2008&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Según el Petit Robert, la palabra francesa ''craquer'' significa ‘menacer ruine’ y retrocede como poco a 1718^^«craquer», ''Petit Robert 1'', Le Robert, 1981^^, por lo que podría ser un galicismo&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac del 1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;La palabra se asocia al crac del 1929, aunque se suele escribir&amp;nbsp; ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Las academias de la lengua, en el [[DPD]] consideran incorrecta ''crack''^^dpd|crac^^, por no ser la palabra española ni la inglesa, y recomiendan ''crac''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Las academias de la lengua, en el [[DPD]] consideran incorrecta ''crack''^^dpd|crac^^, por no ser la palabra española ni la inglesa &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(tampoco sería la francesa)&lt;/ins&gt;, y recomiendan ''crac''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;El plural de ''crac'' es ''cracs''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;El plural de ''crac'' es ''cracs''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{referencias}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{referencias}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2010-09-08 02:00:54 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Javier Bezos</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14004&amp;oldid=prev</id>
		<title>Javier Bezos: Nueva página: Categoría:Léxico  La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarism...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikilengua.org/index.php?title=crac&amp;diff=14004&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-10-27T11:36:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nueva página: &lt;a href=&quot;/index.php/Categor%C3%ADa:L%C3%A9xico&quot; title=&quot;Categoría:Léxico&quot;&gt;Categoría:Léxico&lt;/a&gt;  La palabra &amp;#39;&amp;#39;crac&amp;#39;&amp;#39; apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarism...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Léxico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra ''crac'' apareció en el diccionario manual de la Academia del año 1927 con el significado de ‘quiebra comercial’, aunque la tacha de barbarismo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra se asocia al crac del 1929, aunque se suele escribir  ''crack'', tal vez porque se piensa que es una palabra inglesa. Sin embargo, es una palabra que ya existía en español desde antes de la crisis de ese año y la palabra inglesa correspondiente es ''crash'', no ''crack''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las academias de la lengua, en el [[DPD]] consideran incorrecta ''crack''^^dpd|crac^^, por no ser la palabra española ni la inglesa, y recomiendan ''crac''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plural de ''crac'' es ''cracs''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{referencias}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Javier Bezos</name></author>	</entry>

	</feed>