Diferencia entre revisiones de «haiga»

Wikilengua
m (Repuestas las ediciones de 187.140.38.130 (Talk); hacia la última versión por 187.188.41.211)
(Otros sentidos de haiga: Cambiando denominación. "Coche" es palabra exclusiva de España)
Línea 14: Línea 14:
  
 
''Haiga'' puede ser también un nombre con dos significados. El primero de ellos, según el ''Clave'', es {{ref|hai}}:  
 
''Haiga'' puede ser también un nombre con dos significados. El primero de ellos, según el ''Clave'', es {{ref|hai}}:  
<blockquote class="cita">Sustantivo vulgar actualmente en desuso: coche grande y lujoso. </blockquote>  
+
<blockquote class="cita">Sustantivo vulgar actualmente en desuso: automóvil grande y lujoso. </blockquote>  
 
También está recogida en otros diccionarios como el [[DRAE]]. El segundo se refiere a cierto tipo de arte pictórico japonés{{ref|wp}}.  
 
También está recogida en otros diccionarios como el [[DRAE]]. El segundo se refiere a cierto tipo de arte pictórico japonés{{ref|wp}}.  
  

Revisión de 03:25 15 oct 2017

La palabra haiga es una forma verbal no normada además de arcaísmo que se utiliza para haya (presente de subjuntivo del verbo haber, 1.ª y 3.ª personas de singular). Actualmente se considera vulgarismo:

Yes check.svg Deme lo que haya
Red x.svg Deme lo que haiga
Yes check.svg Que lo haya dicho yo...
Red x.svg Que lo haiga dicho yo...

El CORDE registra casos desde mediados del siglo XVII:

... ¿en toda la república hay gente más señalada que inquisidores y verdugos? Y no lo digo porque no haiga diferencia de los unos a los otros, sino para que te admires de la simpatía que tienen los unos con los otros... (Enríquez Gómez, Antonio, 1643)

1 Otros sentidos de haiga

Haiga puede ser también un nombre con dos significados. El primero de ellos, según el Clave, es [1]:

Sustantivo vulgar actualmente en desuso: automóvil grande y lujoso.

También está recogida en otros diccionarios como el DRAE. El segundo se refiere a cierto tipo de arte pictórico japonés[2].

1.1 Curiosidades de uso

En España, en los años de enriquecimiento por el estraperlo, ciertos nuevos ricos, iletrados, cuando iban a comprar un coche y les preguntaban cuál querían respondían el más grande que 'haiga'. De ahí pasó a comprarse un 'haiga' [3].

Por ser un término surgido en España por razones de su historia y ciertas características sociales que se derivaron de ella, el sustantivo haiga con este sentido es españolismo [4].

2 Notas y referencias

  1. ^  Haiga en el Diccionario CLAVE ISBN 84-675-0921-X.
  2. ^  Haiga (en la Wikipedia).
  3. ^ Sol y sombra (1990); Sánchez Vidal, Agustín; Editorial Planeta, S.A.
  4. [5] Real Academia Española - Vigésima segunda edición

Este artículo fue seleccionado como destacado en 2015-05-04.

Supervisión
Herramientas personales
¿Quieres colaborar?

Si no sabes cómo editar un artículo o no te atreves, ve a la página de propuestas, escribe y hacemos el resto.

Categorías

Sindicación

RSSAtom

Licencia

CC-BY-SA

Acerca de...

Wikilengua
Protección de datos

Fundéu BBVA
Fundéu en Twitter
#EscribirEnInternet

Powered by MediaWiki

La Wikilengua usa cookies para analizar las visitas según se indica en «Protección de datos». Si sigues navegando se entiende que las aceptas. Las acepto.