Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda




La palabra versus es un participio latino que significa 'orientado hacia', 'encarado a' o 'en dirección a' y que ha entrado en el español a través del inglés con el uso que se le da en ese idioma desde el siglo XV: mostrar contraste o enfrentamiento entre dos personas, entidades, conceptos o cosas (como «protección de datos versus seguridad», «espacios abiertos versus espacios cerrados» o «partido Ecuador versus Alemania»).

De acuerdo con lo que indica el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española, y aunque no sea censurable su empleo, la Fundéu aconseja emplear fórmulas más castellanas, como «la protección de datos frente a la seguridad» o «espacios abiertos frente a espacios cerrados».

En el caso del deporte, lo habitual en España es separar los adversarios con un guión: «partido Ecuador-Alemania», mientras que en gran parte de Latinoamérica está asentado el uso de versus. En lenguaje jurídico se acostumbra traducir versus por contra («el estado contra Smith»), pero fuera de este contexto es preferible recurrir a los otros giros, ya que contra no refleja con exactitud el significado de versus.

Por ello, la Fundéu recomienda que no se use versus y que se reemplace con frente a o, cuando sea apropiado, un guión. Y si se trata de informaciones judiciales, debe cambiarse por contra.

Otra posibilidad es «partido entre Ecuador y Alemania».