Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

El sufijo -il tiene dos orígenes, que dan sobre todo palabras llanas o agudas, aunque no es una norma rígida.

1 Llanas[editar]

Precede del sufijo latino ĭli (i breve) y forma en nuestra lengua muy pocos derivados, pues casi todos los vocablos que tenemos con esta terminación se han tomado directamente del latín:

ágil, dócil, dúctil, errátil, fácil, frágil
fútil, versátil volátil, tornátil, inconsútil

que son en latín agilis, docilis, ductilis, erratilis, facilis, fragilis, futilis, versatilis, volatilis, tornatilis e inconsutilis.

A semejanza de los anteriores hemos formado contráctil, eréctil, pulsátil y retráctil, de los supinos latinos contractum, erectum, pulsatum y retractum; y tomada la terminación -átil por sufijo, la vemos en bursátil y serrátil, de lat. bursa, ‘bolsa’, y serra, ‘sierra’.

2 Agudas[editar]

Procede este sufijo del latino īli (i larga, nom. ilis, acus. ilem), como se ve en civil, servil, sutil, edil, mandil y monil, de civilem, senilem, subtilem, aedilem, mantile y monile.

Forma en nuestra lengua derivados nominales, adjetivos y substantivos. Los adjetivos denotan pertenencia o relación; los substantivos tienen, en general, significación diminutiva.

2.1 Adjetivos[editar]

Aceitunil, caballeril, cabañil, carretil, cerril, concejil, escuderil, estudiantil, mondonguil, vorronil, de aceituna, caballero, cabana, carreta, cerro, concejo, escudero, estudiante, mondongo, pastor, señor y varón.

Los hay que derivan del radical del nombre latino, como femenil, de femina, ‘hembra’.

2.2 Substantivos[editar]

Derivan de adjetivos y de substantivos. Los primeros no tienen significación diminutiva, sino otra que guarda relación con el significado: del primitivo:

medianil, de mediano
serranil, de serrano
proyectil, del lat. projectum

Tampoco la tienen carril, dedil, monjil y pemil, derivados de los substantivos carro, dedo, monje y pierna, pero sí fogaril, de fogar, ‘hogar’; ministril, de ministro, y tamboril, de tambor.

Algunos tienen también formas paralelas en in; como fogaril y fogarín; tamboril y tamborín, apócope este de tamborino

Pretil, del lat. pectus, oris, ‘pecho’; barril, en bajo lat. barrillus; buril, del ant. alto al. boro, y funil del inglés funnel.

De origen árabe son: albañil, que tomó la l por analogía con estos substantivos; tasquil, del ár. tasquir, con cambio de r en l; fértil.

3 Referencias[editar]

  • J. Alemany Bolufer, Tratado de la formación de palabras en la lengua castellana, Madrid, Victoriano Suárez, 1920