Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda


Expresiones coloquiales por países: Argentina | Bolivia | Chile | Colombia | Costa Rica | Cuba | Ecuador | El Salvador | España | Estados Unidos | Filipinas | Guatemala | Guinea Ecuatorial | Honduras | Ladino | México | Nicaragua | Panamá | Paraguay | Perú | Puerto Rico |República Dominicana | Uruguay | Venezuela

El siguiente listado recoge algunas expresiones coloquiales que forman parte del acervo cultural peruano.

Expresiones coloquiales Significado
aguanta el carro Esperar. Similar a «Espera un momento», durante el desarrollo de una conversación./ Pero no tienes razón. Oye, aguanta el carro, te voy a explicar.
a la firme «De verdad». Expresión que busca la reafirmación de algo dicho./ ¿Es cierto lo que me cuentas? A la firme, compadre. A la franca.
En serio. A la firmamento.....
ahí nos vidrios «Ahí nos vemos», quiere decir, luego nos vemos, chao./ Bueno, ya me voy. Ahí los vidrios, entonces.
al toque, al toquepala Ahora, en este momento./ Me trae un par de cervezas, por favor. Sí, claro, al toque.
arranca, arranca Expresión similar a «Vete, vete». En la práctica, algunas veces indica que el interlocutor no tiene razón o causa fastidio./ Yo creo que Universitario marcará 3-0 al Alianza hoy. Arranca, arranca, oe, va a ser al revés.
arroz con mango Dícese de algo que junto o mezclado con otra cosa no va bien./ Lo que dijo el profe es un arroz con mango.
a forro Mucho./ Voy a estudiar a forro para aprobar el examen.
caer gordo Expresión que denota desagrado hacia alguien. «Caer quáker», caer mal./ Esa fulana me cae gorda.
chapa tu combi Vete. Se le dice a alguien con ánimos de indicarle que lo que dice está de más./ Anda chapa tu combi nomás y no fastidies.
choque y fuga Relación fugaz, pasajera, generalmente de una noche o de un tiempo muy corto./ Lo de nosotros fue un choque y fuga nada más.
dar bola Corresponder a alguien sentimentalmente./ No me da bola la chica de esa clase.
dar forata Echar, despedir alguien de un trabajo./ Si no cumplo el programa, me dan forata.
de cajón De hecho. Sin falta./ Estoy de cajón a las seis en tu casa.
de la pitimitri Muy bueno, genial./ ¿Qué tal estuvo la fiesta? Estuvo de la pitimitri. Como cañón.
de rompe y raja Usualmente se refiera a una fiesta o reunión donde habrá música criolla (también llamada música peruana)./ La fiesta será de rompe y raja en la casa de Esther.
échale tierrita Olvidarse de algo o darlo por perdido./ Faltan cinco soles de vuelto, no me he dado cuenta. Ah, ya échale tierrita.
empinar el codo Beber mucho./ Estuvo empinando el codo todo el sábado.
estar aguja Estar sin dinero o ajustado económicamente./ ¿Me prestas cinco soles? No, hermano, estoy aguja.
estar en bola Estar embarazada./ Ya me contaron que la vecina está en bola.
estar en bolivia Estar falto de información, no conocer el asunto.
estar tío,a Estar viejo,a o "mayor"./ ¿Cuántos años tiene Susan? Es medio tía ya, como unos 40.
habla,... Expresión de saludo./ Habla, Juan, ¿qué te cuentas?
hacer click Conectar. Se dice cuando una pareja tiene buena química al momento. Flechazo./ Mario y Jenny hicieron click rápido.
hacer el gancho Hacer el favor de contactar con alguien, generalmente cuando se trata de alguien a quien se quiere conocer más íntimamente./ Ella me gusta. Tú que la conoces, hazme el gancho.
hacer la gauchada Hacer un favor./ ¿Vas al banco? Necesito pedir esto, hazme la gauchada, pues.
hacerla linda Expresión que se dice para resaltar algo que va a ser bueno./ Hemos comprado hartas cajas de cerveza. ¡Con esto la hacemos linda!.
hacerse paltas Embrollarse, enredarse./ No te hagas paltas, chico, que mañana es otro día.
la nota es... «Lo que importa es...». «Lo que cuenta es...»./ La nota es que hay que terminar el trabajo antes del fin de semana.
estar misión imposible Estar misio, sin dinero./ ¿Pagas tú o yo? Tú nomás, yo estoy misión imposible.
mentar la madre Expresión vulgar muy ofensiva./ A ese ya no le hablo desde la vez que me mentó la madre.
murió el payaso
Expresión coloquial que hace referencia a un proyecto finalizado o a punto de concluirse. / Falta colocar las grapas no más y murió el payaso.
no pasa nada Que no satisface o no cumple las expectativas./ ¿Qué fue de la fiesta? No, no pasa nada, cuña'o.
pasar piola Que no es muy bueno pero es aceptable. Pasar desapercibido./ ¿Qué tal el chocolate? Umm, pasa piola.
habla causa Un saludo./ Habla causa un pichangón.
sacar la vuelta Ser infiel, engañar o irse con otro u otra./ Lo que pasó fue que Carlos le sacó la vuelta a Inés, por eso terminaron.
ser del otro equipo Dícese de alguien que es de tendencia homosexual./ Se le nota al chico que es del otro equipo.
ser piedra Ser guapo,a. Piedrón, pepón, de buena pinta.
ser pollo Que cae muy rápidamente cuando bebe, se embriaga fácil./ No toma mucho porque es pollo.
serruchar el piso Aprovecharse de una situación para perjudicar a otra persona. Se usa más en el ámbito laboral./ La nueva secretaria le quiere serruchar el piso a la tía.
soy fuga Me voy./ Bueno, compadre, soy fuga.
suelto en plaza Solo, soltero./ Estoy suelto en plaza, así que llámenme.
tirar arroz No hacer caso, no corresponder o mostrar indiferencia./ El juez ha tirado arroz a los nuevos casos presentados.
ya fuiste «Ya perdiste»./ Sacaste mala nota en el final. Ya fuiste.
valer un Perú Valer mucho./ Las jugadoras de vóley ganaron el mundial. Valen un Perú.