![]() |
Este artículo puede necesitar reajustes ortotipográficos. Más artículos sin ortotipografía aquí. Este artículo no sigue las normas de estilo ortotipográficas de la Wikilengua, por lo que conviene revisarlo para adaptarlo. |
Rugbi es la adaptación gráfica propuesta por la RAE para la voz inglesa rugby. Está recogida así en el DPD, pero no en el DRAE23.
1 Leyes del juego[editar]
Término usado | Término recomendado | Notas |
---|---|---|
offside | fuera de juego | |
onside | en juego | |
pase forward avant |
pase adelantado | |
tackle | placaje | |
ruck | melé espontánea | |
maul | melé espontánea (ofensiva) | |
mark | golpe o puntapié franco | |
touch |
lateral lineas o zonas laterales |
|
line-out |
saque lateral | |
try | ensayo | |
free-kick |
puntapié franco (España) tiro libre (Hispanoamérica) |
|
kick-off |
saque de centro (España) salida de media cancha (Hispanoamérica) |
|
foul play |
juego antideportivo juego sucio |
|
mêlée scrum |
melé | Adaptación gráfica del galicismo mêlée. |
in-goal |
zona de marca zona de ensayo |
|
knock-on avant |
adelantado | |
penalty |
golpe o puntapié de castigo (España) penal (Hispanoamérica) |
2 Anotaciones[editar]
Término usado | Término recomendado | Notas |
---|---|---|
try | ensayo | |
try penal | ensayo de castigo | |
drop goal |
puntapié de botepronto botepronto | |
conversion goal | transformación (España) conversión (Hispanoamérica) |
3 Jugadores[editar]
Término usado | Término recomendado | Notas |
---|---|---|
rugbier | rugbista | Designación de los jugadores de rugbi usada con frecuencia en los países del Río de la Plata. Se recomienda la voz rugbista usada ya en España y otros países americanos. |
forwards pack |
delantera | Los jugadores del 1 al 8 (forwards) forman el pack o delantera a veces denominado con el calco paquete para realizar la melé. |
first row | primera línea | Son los jugadores 1 a 3. |
prop |
pilar izquierdo pilar derecho |
jugador 1 y 3, respectivamente. |
hooker | talonador | jugador 2. |
lock second row |
segunda línea | Son los jugadores 4 y 5. |
third row | tercera línea | La conforman los jugadores 6 a 8. |
flanker |
ala | jugador 6 y 7. |
number eight |
centro ocho (calco) |
jugador 8. |
backs | línea de tres cuartos | En los distintos países, estos jugadores reciben diferentes nombres de acuerdo con su propia tradición. Así, en Australia y Nueva Zelandia el apertura (nº 10) y el primer centro (nº 12) se denominan first y second five eights, respectivamente. |
scrum-half | medio melé | |
fly-half |
apertura o medio apertura |
|
wing | ala | |
inside center | primer centro | |
outside center | segundo centro | |
full back arrière |
zaguero |