Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

En muchas palabras españolas todavía se pueden reconocer los prefijos latinos con los que estas de formaron. Estos prefijos tuvieron la consideración de prefijos separables, con inclusión en el Diccionario, pero hoy se consideran más bien elementos etimológicos.

Al contrario que los prefijos, no tiene en la actualidad capacidad para combinarse libremente con otras palabras, pero pueden ayudar a crear neologismos y a comprender mejor el sentido de algunas palabras.

ab Separación (abjurar), plenitud de acción (absolver), exceso de acción (abusar).
abs Deducción ó separación (abstraer, abstenerse).
ad Lo mismo que a (adjunto); proximidad (adyacente); encarecimiento (admirar).
cis o citra De la parte o del lado de acá (cismontano o citramontano).
di Lo mismo que des, denota negación o inversión del significado del simple disentir); origen o procedencia (dimanar); extensión o dilatación (difundir).
dis Lo mismo que des, denotando negación o inversión del significado del simple (desconforme, disfavor); separación (distraer).
es Lo mismo que ex, denotando fuera o más allá (escoger estirar); privación como des y ex (esperezarse); atenuación del significado del simple (escocer). A veces no es sino partícula meramente expletiva (escarmenar, forma distinta de carmenar).
ex Fuera o más allá (excarcelar, exponer, excéntrico, extemporáneo, extender); privación (exheredar); encarecimiento exclamar).
o Repugnancia o contrariedad (oponer).
ob Por causa o en virtud o fuerza de (obtener).
per Encarecimiento (perdurable, perturbar).
preter Fuera de (preternatural).
pro Por, o en vez de (pronombre); delante en sentido figurado (proponer); publicación (proclamar); continuidad, impulso o movimiento hacia adelante (procreer, propasar); contrariedad (proscribir); sustitución (procónsul).
res Atenuación del significado del simple (resquebrar, resquemar); encarecimiento como re (resguardo).

Referencias[editar]

Matto de Turner, Clorinda, Analogía, Buenos Aires, 1897.