![]() |
Este artículo o sección contiene una o varias listas Las listas buscan ofrecer casos concretos de aplicación, por lo que si hay alguno que no está recogido, puedes añadirlo pulsando en «Edición». |
Los nombres de los soberanos (reyes, príncipes, etc.), de los papas y de los santos tradicionalmente se traducen, una práctica que sigue siendo habitual hoy en español y en otras lenguas. Este principio se aplica, en general, a las dignidades que se conocen por un nombre de pila y una numeración. A mayor lejanía cultural, menos posibilidades hay de encontrar un equivalente español.
Español | Otras lenguas | Notas |
---|---|---|
Alejandro | Alexander, inglés; Alexandre, portugués; Alessandro, italiano; Alexandre, catalán. | |
Alejo o Alexis | Alekséi, Alexéi (Алексей), Alexi (Алексий), ruso; Aleix, catalán. | |
Benito o Benedicto | Bento, portugués; Benedetto, italiano; Benoît, francés; Benet, catalán. | |
Carlos | Charles, francés e inglés; Karel, checo; Karl, alemán; Carlo, italiano; Carles, catalán. | |
Cirilo | Kirill (Кирилл), ruso; Ciril, catalán. | |
Constantino | Konstantinos, griego; Constantinus, latín; Constantí, catalán. | |
Cristiano | Christian, danés y alemán; Cristià, catalán. | |
Cristóbal | Cristóvão, portugués; Cristoforo, italiano; Christopher, inglés; Cristòfor, catalán. | |
Felipe | Philippus, latín; Filipe, portugués; Philippe, francés; Philip, inglés; Filippo, italiano; Felip, catalán. | |
Fernando | Fernão, portugués; Ferdinand, alemán; Ferran, catalán. | |
Francisco | François, francés; Franz, alemán; Francis, inglés; Ferenc, húngaro; Francesco, italiano; Francesc, catalán | |
Gertrudis | Gertruda, Gertrude, Gertrud, etc. | |
Ignacio | Inácio, portugués; Iñaki o Íñigo, vasco; Ignasi, catalán. | |
Isabel | Elisabeth, inglés, alemán; Lisbet, Elisabetta, Elisabet, etc. | |
José | Joseph, inglés; José, portugués; Xosé, gallego; Joseva, vasco; Giuseppe, italiano; Josep, catalán. | En portugués es José, pero es muy común abreviarlo a Zé. |
Juan | Jan, checo; Hans, danés; Jean, francés; Johannes, alemán; János, húngaro; John, inglés; Ivan, ruso; Joan, catalán; João, portugués; Xoan, gallego; Giovanni, italiano. | El nombre ruso se suele adaptar como Iván. |
María | Mary, inglés; Marie, francés; Maria, catalán. | |
Otón | Otto, alemán; Ot, catalán. | |
Pablo | Paulo, portugués; Paul, inglés; Paolo, italiano; Pau, catalán. | |
Pedro | Petrus, latín; Pierre, francés; Peter, inglés; Pietro, italiano; Pere, catalán. | |
Ricardo | Richard, inglés; Ricard, catalán. | |
• Santiago • Yago • Iago • Jacob • Jacobo • Diego |
Tiago, portugués; Jaume, catalán. | Santiago procede etimológicamente de San Jacobo (Sanctus Iacobus) que derivó en Sant Iago; de ahí el término Jacobeo cuando es Año Santo. |
Simón | Simão, portugués; Simó, catalán. |