Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Switzerland in Europe.svg
Lista de topónimos y gentilicios
Esta página es para registrar topónimos y gentilicios, preferentemente de primera mano. Si conoce un gentilicio de un lugar que le resulta próximo, añádalo, ya que el objetivo también es registrar el uso.

1 Geopolítica[editar]

1.1 País[editar]

Topónimo usual español Topónimo usual alemán Topónimo usual francés Topónimo usual italiano Topónimo usual romanche Topónimo formal español
Suiza Schweiz Suisse Svizzera Svizra Confederación Suiza*
Topónimo formal alemán Topónimo formal francés Topónimo formal italiano Topónimo formal romanche Gentilicio Notas
Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra suizo, -za * Confoederatio Helvetica, nombre formal en latín, según la Constitución Suiza.

1.2 Cantones[editar]

Topónimo español Topónimo alemán Topónimo francés Topónimo italiano Topónimo romanche Gentilicio Notas
  • Alta Silvania (pr.)
  • Alto Unterwalden (trad.)
  • Obwalden
Obwalden Obwald Obvaldo Sursilvania altosilvano, -ana.

pr. propuesto.

trad. tradicional.

  • Baja Silvania (pr.)
  • Bajo Unterwalden (trad.)
  • Nidwalden
Nidwalden Nidwald Nidvaldo Sutsilvania bajosilvano, -ana

pr. propuesto.

trad. tradicional.

Appenzell Rodas Exterior * Appenzell Ausserrhoden Appenzell Rhodes-Extérieures Appenzello Esterno Appenzell Dador
  • appenzellense, -esa
  • appenzellés, -esa
* Algunas fuentes no conservan su grafía etimológica e hispanizan el topónimo como Ápenzel.
Appenzell Rodas Interior Appenzell Innerrhoden Appenzell Rhodes-Intérieures Appenzello Interno Appenzell Dadens
  • appenzellense, -esa
  • appenzellés, -esa
Argovia Aargau Argovie Argovia Argovia argoviano, -ana
Basilea-Campaña Basel-Landschaft Bâle-Campagne Basilea Campagna Basilea-Champagna
  • basiliense
  • basilense
Basilea-Ciudad Basel-Stadt Bâle-Ville Basilea Città Basilea-Citad
  • basiliense
  • basilense
Berna Bern Berne Berna Berna bernés, -esa
Friburgo Freiburg Fribourg Friburgo Friburg friburgués, -sa
Ginebra Genf Genève Ginevra Genevra
  • ginebrino, -ina.
  • ginebrés, -sa.
Glaris Glarus Glaris Glarona Glaruna glaronés, -esa
  • Grisonia
  • Grisones
Graubünden Grisons Grigioni Grischun
  • grisonés, -esa .
  • grisón, -ona.
Jura Jura Jura Giura Giura jurasino, -ina.
Lucerna Luzern Lucerne Lucerna Lucerna lucernense.
  • Neuchâtel
  • Nuevoburgo
Neuenburg Neuchâtel Neuchâtel Neuchâtel
  • nuevoburgués, -esa.
  • neuchatelés, -esa
San Galo Sankt Gallen Saint-Gall San Gallo Son Gagl sangalense.
  • Escafusa (trad.)
  • Schaffhausen.
Schaffhausen Schaffhouse Sciaffusa Schaffusa escafusano, -ana. trad. topónimo tradicional
Schwyz Schwyz Schwyz Svitto Sviz ¿? Este topónimo es el que dio nombre a Suiza por lo que aunque sin tradición su hispanización bien podría ser Suiza.
  • Soleura
  • Solothurn (ant.)
Solothurn Soleure Soletta Solotum soleurés, -esa. ant. antiguamente.
Tesino Tessin Tessin Ticino Tessin
  • tesino, -ina.
  • ticinense.
Turgovia Thurgau Thurgovie Turgovia Turgovia turgoviano, -ana
Uri Üri Uri Uri Uri uranés, -esa
  • Vales (trad.).
  • Valais.
Wallis Valais Vallese Vallais valesano, -ana. trad. tradicional.
  • Cantón Valdense
  • Vaud
Waadt Vaud Vaud Vad valdense * * del latín Pagus Waldensis
Zug Zug Zoug Zugo Zug zugués
Zúrich Zürich Zurich Zurigo Turitg
  • zuriqués, -sa.
  • zurequense.
  • turicense.
  • tigurino, -na.

En cursiva, semicantones.

1.3 Distritos[editar]

Topónimo español Topónimo alemán Topónimo francés Topónimo italiano Topónimo romanche Gentilicio Cantón Notas
Entrelagos Interlaken Interlaken Interlaken Interlaken Berna

1.4 Ciudades[editar]

Topónimo español Topónimo alemán Topónimo francés Topónimo italiano Topónimo romanche Gentilicio Notas
Aarau
Altdorf
Appenzell Appenzell Appenzell Appenzello
Basilea Basel Bâle Basilea Basilea Basilense o Basiliense
Bellinzona
Berna Bern Berne Berna Berna bernés, sa
Coira
Delémont
Frauenfeld
Friburgo Freiburg Fribourg Friburgo Friburg friburgués, -sa
Ginebra Genf Genève Ginevra Genevra ginebrés, -sa
Glaris Glarus Glaris Glarona Glaruna glaronés, sa
Herisau
Lausana Lausanne Lausanne Losanna Losanna lausanés,-sa
Liestal
Lucerna Luzern Lucerne Lucerna Lucerna ¿?
Lugano Lugano Lugano Lugano Lugano luganés, sa
Montreux Montreux Montreux Montreux Montreux ¿?
Neuchatel Neuenburg Neuchâtel Neuchâtel Neuchâtel ¿?
San Galo 
Sarnen
Escafusa  Schaffhausen Schaffhouse Sciaffusa Schaffusa
Schwyz
Sión
Soleura
Stans
Trogen
Zug
Zúrich Zürich Zurich Zurigo Turitg zuriqués, -sa* * También: tigurino, -na.
Laufemburgo Laufenburg Laufenburg Laufenburg laufenburgués, -esa

2 Geofísica[editar]

2.1 Regiones[editar]

Topónimo español Topónimo vernáculo Notas
  • (País de los) Tres lagos
  • Seeland
  • Seeland (al.)
  • de trois lacs (fr.)
Suiza Oriental Ostschweiz (al.)
  • Tierras Altas de Berna
  • Oberland bernés (trad.)
Berner Oberland trad. tradicional
  • Saas-Fee
  • Perla de los Alpes
Saas-Fee (al.)

2.2 Bosques[editar]

Topónimo español Topónimo vernáculo Notas
¿? ¿?

2.3 Lagos[editar]

Topónimo español Topónimo vernáculo Notas
Mayor
  • Maggiore (it.)
  • Verbano (it.)
Constanza Bodan (al.)
  • Leman
  • Lemán
  • Ginebra

Léman (fr.)

de Genèva (fr.)

Biel

Bielersee (al.)

Bienne (fr.)

  • Murat
  • Morten

Murat (fr.)

Morten (al.)

2.4 Montañas[editar]

Topónimo español Topónimo vernáculo Notas
¿? ¿?

2.5 Ríos[editar]

Topónimo español Topónimo vernáculo Notas
Eno

Inn (al.)

En (ro.)

  • Aar
  • Obringa (arc.)
Aare (al.)
Rin

Rhein (al.)

Rhin (fr.)

Rain (ro.)

Tesino

Ticino (it.)

Tessin (al.)

Tessin (fr.)

Ródano

Rhône (fr.)